Bu doktora sonrası öğrencim Saad Bhamla. Kağıtfüj'ü onunla birlikte icat ettik. | TED | هذا هو سعد باملا، شريكي في ابتكار الطارد الورقي. |
Şu anda Nebseni Saad kod adını kullanıyor. | Open Subtitles | هو الأن يستعمل الاسم المستعار نيبسينى سعد. |
Nebseni Saad. Yeni ismin bu. | Open Subtitles | نيبسينى سعد.هذا هو اسمك الجديد. |
Çeviri ~ Nehirin twitter: Nehirin_ 2.Sezon çevirilerinde yine birlikteyiz. | Open Subtitles | تقبلوا تحياتنا ســــامح سعد ســـــــــــــ علي ــــــــاره |
Bunu görmelisin. Sayfa dokuzda, Fatima Zaad dedikodu köşesinde bak ne demiş | Open Subtitles | اريد ان اريك هذا, مقال (فاطيمه سعد) فى العامود بالصفحه التاسعه |
~ YABANCI ~ | Open Subtitles | ترجمة سامح سعد ومحمود فودة iBelieve7 : تعديل التوقيت |
Hassan'ın yeni kimliği Nebseni Saad. | Open Subtitles | هوية حسن الجديدة نيبسينى سعد. |
Bize merhum Harika Matthew Saad Muhammad'i hatırlatıyor. | Open Subtitles | إنه يذكرنا بالبطل العظيم السابق (ماثيو سعد محمد) |
Dinle Saad, web sitesine her gün daha fazla kisi giriyor. | Open Subtitles | اسمع يا (سعد)، بدأ الموقع الالكتروني يسجّل زيارات كثيرة |
Ama Saad FBI'ın vazgeçmesini istemişti. Sekou'nun tehdit olmadığını söylemişti. | Open Subtitles | لكن (سعد) أخبر المباحث الفدرالية أن تتراجع لقد أخبرهم أن (سيكو) لا يمثّل تهديدًا |
Sekou, bize Saad'dan uzak kalmamızı emreden Yargıç'ı hatırlıyor musun? | Open Subtitles | (سيكو)، أتذكر القاضي الذي أمرنا أن نبتعد عن (سعد)؟ |
Şu Saad, onu bulabilirseniz bunun kardeşime bir yardımı olur mu? | Open Subtitles | (سعد) هذا، لو استطعتم إيجاده هل سيساعد شقيقي؟ |
Aradığınız şu çocuk, Saad Mahsud, FBI için çalışıyor. | Open Subtitles | هذا الرجل الذي تبحثون عنه، (سعد محسود) إنه يعمل لصالح المباحث الفدرالية |
Neden Saad'ı kürsüye çıkartıp öğrenmiyoruz? | Open Subtitles | لمَ لا نضع (سعد) على منصة الشهود ونكتشف ذلك؟ |
Eğer Saad Mahsud'un yakınına yaklaşırsan senin tutuklattırırım. | Open Subtitles | لو اقتربت بأي شكل من (سعد محسود)، فسأعمل على اعتقالك |
- Saad tıpkı en başında yaptığı gibi yalan söylüyor. | Open Subtitles | -حسنا، (سعد) يكذب كما كان يفعل من البداية |
Saad'ı soruya çekerek. Çünkü konuşmak istemeyenleri konuşturmak iyi olduğum bir alandır. | Open Subtitles | بإمكاني سؤال (سعد) مباشرة، لأنّ ذلك الأسلوب يعطي إجابات من الناس الذين يفضّلون عدم البوح |
Nehirin firetech twitter: | Open Subtitles | ترجمة سامح سعد وعبد الرحمن |
Nehirin firetech twitter: | Open Subtitles | ترجمة سامح سعد وعبد الرحمن |
Bunu görmelisin. Sayfa dokuzda, Fatima Zaad dedikodu köşesinde bak ne demiş | Open Subtitles | اريد ان اريك هذا, مقال (فاطيمه سعد) فى العامود بالصفحه التاسعه |
~ YABANCI ~ | Open Subtitles | ترجمة: سامح سعد {\fnAndalus\fs30\b1\cHFFFFFF\3cH000000\4cHE89411}تعديل التوقيت OzOz |