Sanırım önümüzdeki bir kaç ay boyunca birlikte iyi vakit geçireceğiz. | Open Subtitles | أعتقد بأننا سنقضي وقتاً ممتعاً معاً علي مدي الشهور القليلة القادمة. |
Ormanda güzel birkaç gün geçireceğiz, sadece sen ve ben. | Open Subtitles | سنقضي بضعة أيام من الإستجمام في الغابة أنا وأنت فقط |
Yani, bu akşamı beraber mi geçireceğiz yoksa sen aptalla mı berabersin? | Open Subtitles | اذا ، هل سنقضي اليلة سويا ام انك مع شيء غبي ؟ |
Bozguna uğrarsak, Şükran Günü'nü, aç kalıp ateşin önünde brandi içerek geçiririz. | Open Subtitles | إذن لو أنَّهزمنا سنقضي عيد الشكر في شرب البراندي وجوعي أمام طَقْطَقَة النارِ. |
Bu süreç boyunca, muhtemelen hastanelerde, kliniklerde ve bakım evlerinde bol zaman geçireceğiz. | TED | وخلال تلك الفترة، من الأرجح أننا سنقضي الكثير من الوقت في المستشفيات ودور العجزة ودور الرعاية. |
Sizinle konuşarak biraz zaman geçireceğiz ve size kendimi tanıtacağım. | Open Subtitles | نحن سنقضي وقتا كبيرا مع بعضنا البعض وأنا أُريدُ تَقديم نفسي |
Gelecek yüzyılı ya pencereden sarkarak ya da korkunçnumaralar yaparak geçireceğiz. | Open Subtitles | هل سنقضي القرن الآتي معلقين في النافذة من الخارج. |
Döndüğümde, siz ve ben birlikte tek bir gece geçireceğiz. | Open Subtitles | بعد عودتي أنت و أنا سنقضي ليلة وحيدة معاً. |
Birlikte harika vakit geçireceğiz. Kusacağım. | Open Subtitles | في العطلة يابني سنقضي أوقات ممتعة مع بعضنا |
Yani bütün yazı beraber geçireceğiz ki bu da bu güne kadar aldığın en mutlu kasetin bu olduğunu anlamına geliyor. | Open Subtitles | لذا سنقضي الصيف معاً, و الذي يعني, هذا أسعد شريط حصلتِ عليه مني ابداً. |
Sanırım sen ve ben birlikte bayağı zaman geçireceğiz, ha? | Open Subtitles | أعتقد أنني وأنت سنقضي المزيد من الوقت جميعًا هاه؟ |
Zamanımızın yüzde 90'ını müzelerde geçireceğiz. | Open Subtitles | سنقضي تسعون بالمائة من وقتنا في المتاحف, لا تقلق |
Belki problem olmaz. Belki gerçekten de çok iyi vakit geçiririz. | Open Subtitles | ربما سينجح, ربما سنقضي وقتاً جيداً حقاً. |
Böylece seçimler bittiğinde beraber zaman geçiririz. | Open Subtitles | عندما تنتهي الإنتخابات سنقضي بعض الوقت معاً. |
Neredeyse bütün yılı bu nehri boyararak geçireceğimizi bilmiyorduk, yakınlarda oturan Geovani, Robinho ve Vitor ile birlikte... | TED | لم نكن نعلم بأننا سنقضي ما يقارب العام في طلاء النهر جنبًا إلى جنب مع جيوفاني وروبينيو وفيتور اللذان يعيشان بالجوار. |
Kongre üyenizi de, diğer herkesi de bir bir öldüreceğiz. | Open Subtitles | ولم تكمل مهمتك سنقضي على عضو الكونجرس الخاص بكم وأي أحد فاتنا آخر |
Tamam o zaman. bütün öğleden sonramızı burunlarımızı iksir içine sokarak geçirelim. | Open Subtitles | حسناً ، وافقت ، سنقضي فترة بعد الظهيرة بالعمل على الجرعات |
Konsere bırakacaklar ve otellerinde kalacağız. | Open Subtitles | سيُنزلوننا عند الحفلة الموسيقية و سنقضي الليلة في فندقهما |
İnsan sarrafı olduğunuz için seansın kalanında planımı gözden geçirebiliriz diye düşündüm. | Open Subtitles | أعتقدت بأننا سنقضي يقية الجلسات يدور حوله بما أنكم أنتم ذو الخبره |
Nasıl alış-veriş yapacağız, çalıntı kredi kartlarıyla mı? | Open Subtitles | . . كيف سنقضي حياتنا ببطاقات الائتمان المسروقة؟ |
Patronu bitireceğiz dedik rezil olduk. | Open Subtitles | قلنا أننا سنقضي على الزعيم ثم حدثت فوضى كبيرة |
Ring ve Shaw'ı yok edeceğiz ama nasıl yaparız bilmiyoruz. | Open Subtitles | إننا سنقضي على شاو والرينج ولكن بأمان لا نعرف كيف سنفعل ذلك |
Güzel zaman geçirmek için! Seni seviyorlar. Çok güzel zaman geçireceğiz. | Open Subtitles | لنحظى بوقت ممتع، إنهم يحبونك سنقضي وقتًا ممتعًا |
Hayatlarımızın bir seneden fazlasını beraber geçireceksek sana güvenebileceğimi bilmem gerek. | Open Subtitles | إذا كنا سنقضي أكثر من سنة من حياتنا سوياً، أريد أن أعرف أنه يمكنني الاعتماد عليك |
Yaş gününüzü yalnız geçireceksiniz. Ve ondan sonraki yaş gününüzü de. | Open Subtitles | سنقضي عيد ميلادك بمفردنا والعيد الذي بعد هذا |
Geceyi Simon'ın arabasında çıplak olarak geçirip, ayıldığımızda ertesi sabah, aptal bir saatte eve doğru yola çıkacaktık. | Open Subtitles | بل سنقضي الليل في سيارة سايمون و نحن عراة و بعدها سنفيق من ثمالتنا و نرجع للبيت بتوقيت غبي في الصباح التالي |