"شعبة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bölüm
        
    • Birimi
        
    • Bölümü
        
    • Masası
        
    • NCIS
        
    • DPD
        
    • Departmanı
        
    • tümen
        
    • Tümeni
        
    • Servis
        
    • Şubesi
        
    • biriminde
        
    • bölümünün
        
    • Şubesinden
        
    • Servisteniz
        
    Ama bu adamların bağlı olduğu Bölüm kayıtlarda bile geçmiyor. Open Subtitles ولكن هؤلاء ينتمون الى شعبة أخطر لم نسمع عنها فى اى كتاب.
    Sayın Başkan, arayan Ryan Chappelle. Bölüm, Los Angeles. Open Subtitles سيدي الرئيس ، انه راين شيبيل من شعبة لوس انجلوس
    Polis İç İşleri Birimi'nin bir üyesi misiniz? Open Subtitles هل أنت عضوه في شعبة شؤون الشرطة الداخلية ؟
    Harvard Tıp Fakültesi ve Brigham ve Küresel Sağlık Kadın Hastanesi Bölümü'ne katıldım. TED التحقت بكلية الطب بجامعة هارفرد ومستشفى بريغهام ومستشفى المرأة شعبة الصحة العالمية.
    Yine de bir başlangıçtır. Cinayet Masası'na bildireyim. Open Subtitles حسناً هذه بداية سأجعل شعبة جرائم القتل تبحث
    NCIS'in bilgi bankasına en üst düzey erişimi var. Open Subtitles شعبة الحقيقات الجنائية البحرية لديها أعلى الصلاحيات
    Bana Bölüm'ün iyi bir yanı olduğunu mu söylüyorsun yoksa? Open Subtitles هل تقولين ليّ، أنكِ تعتقدين أن هنالك جانبٌ جيد، للـ"شعبة
    - Beyaz yakalılar için yeni bir Bölüm kurdum. Open Subtitles لقد بدأت لتوى شعبة جديدة لأصحاب الياقات البيضاء
    Onu bir kaç ayda bir sürekli farklı Bölüm tesislerine göndermişler. Open Subtitles كلا، إنه ينتقل إلى موقع مختلف تابع للـ"شعبة"، كل بضعّة أشهر
    Ona sordum. Bana Bölüm'ü bir ajans olarak görmemi söyledi. Open Subtitles لقد سألتها، وأجابتني بأنني يجب أن أُفكر بالـ"شعبة" كوكالة ملابس
    Beş alt Bölüm bulunur. Open Subtitles هناك خمس أقسام في شعبة المضارب.
    Benim bildiğim kadarıyla, Bölüm'e sadık birisiydi. Open Subtitles نظرتي إليه، هي نظرة شخص مخلص تمام الإخلاص للـ"شعبة"
    Yüzbaşı, bu olay yerine Suç Araştırma Birimi mi bakıyor? Open Subtitles سلك شعبة التحقيق الجنائي يحقق في ساحة الجريمة؟
    - Birleşik Devletler hükümeti. Doğru, ve Birleşik Devletler'in hangi Birimi aileden bile saklanması gereken çok gizli işler yapar? Open Subtitles صحيح، و أي شعبة من الحكومة تتطلب سرية تامة حتى عن العائلة ؟
    İçişleri Bölümü tarafından, soruşturmanın sürdürüldüğünü göz önünde bulunduran, bu denetleme kurulu, şu karara varmıştır; - Open Subtitles لم تكن لديه اسباب كافية في ضوء التحقيقات الجارية من قبل شعبة الشؤون الداخلية
    Şikâyetçi elemanların listesini Cinayet Masası'ndan aldın mı? Open Subtitles هل حصلتي من شعبة جرائم القتل على قائمة الموظفين الساخطين؟
    NCIS yapımı. Open Subtitles من إنتاج شعبة التحقيقات الجنائية البحرية.
    Gideri DPD örtülü ödeneğinden karşılanabilir. Open Subtitles -أجل يمكن الحصول على النقود من صندوق الموازنة التقديرية لـ"شعبة الحماية الداخلية"
    Yıllar önce Cinayet Masası'nda bulunduğunu biliyorum fakat bu Departmanı nasıl yönettiğimi anlatayım çünkü bu departman benim dediğim gibi işler. Open Subtitles أعلم بأنّك عملتَ في شعبة الجنايات منذ سنوات لكن دعني أخبرك كيف أدير هذه الوحدة لأنّها الطريقة المعتمدة
    Kuzeye giden bir Japon konvoyu var, tümen büyüklüğünde. Open Subtitles هناك قافلة يابانية تتجه الى الشمال, شعبة القوة
    General Kahlenberge, siz Nibelungen Tümeni'nin silahsızlandırılması ve General Tanz'ın tutuklanmasından sorumlusunuz. Open Subtitles جنرال كاهلينبرج سوف تتولى مهمة نزع السلاح عن شعبة نيبلونجون في كورميه و أمر القبض على جنرال تانز
    Gizli Servis'e haber ver, emniyetini sağladık ve CIA'e getiriyoruz onu. Open Subtitles أعلم شعبة الحماية الرئاسية أنّنا أمناها وسنعيدها إلى محطة الإستخبارات المركزية.
    - Teğmen John Anders Galaksi Polisi Ağır Suçlar Şubesi. Open Subtitles من شعبة الجرائم الخطرة في السلطة المجرية
    Sanırım, FBI'da Organize Suçlar biriminde başlamış. Open Subtitles أعتقد أنّه بدأ العمل في شعبة الجريمة المنظمة لدى المباحث الفيدراليّة.
    Adayın fazla sert denebilecek vücut hareketleri... gözümüzü biraz korkutmuş olsa da, yaylılar bölümünün birincisini seçmekte de pek zorlandığımız söylenemez. Open Subtitles لم تكن هناك صعوبة على الإطلاق فى إختيار الفائز على الإطلاق فى شعبة الآلات الوترية حتى اننا كنا محتارين قليلاً
    Muhabirimiz Terörle Mücadele Şubesinden Baş Komiser Robert Dixon'a... bu tutuklamaları sordu. Open Subtitles مراسلنا تحدث إلى القائد "روبرت ديكسون" من شعبة مكافحة الإرهاب... حول هؤلاء المعتقلين
    Ajan Bering. Bu da Ajan Lattimer. - Gizli Servisteniz. Open Subtitles أنا العميلة (بيرينغ)، وهذا العميل (لاتيمر)، نحن من شعبة الحماية الرئاسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more