| Bir tane üvey annemle Navajo bir kardeşim varmış amına koyayım. | Open Subtitles | اتضح أن لدي زوجة أب وأخ غير شقيق من أمّة نافاخو |
| Söyle bana kardeşim, hiç bu insanlardan şüphe duydun mu? | Open Subtitles | تقول لي, شقيق, لقد سبق لك أن يشك هؤلاء البشر؟ |
| Ve bu da kötü adam öldürülecek çünkü iyi adamın kardeşini vurdu. | Open Subtitles | وهذا الشخص السيء الذي قتل، لأنه أطلق النار على شقيق الرجل الجيد. |
| "Her ne kadar Clyde Barrow'un ağabeyi Buck'ın da çetenin üyesi olduğunu saptayan... | Open Subtitles | كان المفتش هاموند أول من تعرف على هوية , باك , شقيق كلايد |
| Ben senin babanın kardeşinin yeğeninin kuzeninin eski oda arkadaşıyım. | Open Subtitles | أنا زميل السكن السابق لإبن عم إبن أخ شقيق والدك |
| Bu barbut garip bir oyun, zenci kardeş! | Open Subtitles | هذا هو بالتأكيد واحدة لعبة غريبة من الفضلات، شقيق الروح. |
| Hatta Michael'ın abisi Gob'da haberlerdeydi. | Open Subtitles | للاعتراض على سياسات نادى اليخوت التميزيه حتى شقيق مايكل جوب احتل الاخبار |
| Sana o kullanılmış Pontiac'ı satan adamın erkek kardeşiyim. | Open Subtitles | اتمزح؟ أنا شقيق ذلك الرجل الذي باع لك البونتياك |
| İnsanların topraklarında uzun zaman dolaştım seni arayarak, kardeşim Osiris. | Open Subtitles | لقد تجولت في أرض الرجال كلها بحثاً عنك يا شقيق أوزيريس |
| Bir üvey kardeşim var, ama ölmüş. | Open Subtitles | انا سعيده بذلك ، لدي اخ غير شقيق وهو ميت |
| 22 erkek ve kız kardeşim var. Ayrıca 14 tane de üvey kardeşim var. | Open Subtitles | اثنان و عشرين اخ واخت و ايضا اربعه عشر شقيق |
| - Senatör Gallimar'ın kardeşini öldüren katil Jacques Benoit hakkında bişeyler okudunuz mu ? | Open Subtitles | بالتاكيد انت قرأت عن ذلك السفاح هاكوس بينواه , الذى قتل شقيق سيناتور جاليمار |
| Başkan yardımcısının kardeşini mezardan çıkarmak. | Open Subtitles | حسناً، هذا أفضل إخراج جثة شقيق نائبة الرئيس |
| Bay Brewster'ın ağabeyi. Oyunumu dinlerken uyuyakaldı. | Open Subtitles | . شقيق السيد بروستر . مسرحيتى جعلته ينام |
| Nasıl bir zaman bu? Devre arasında, John Stamos'ın ağabeyi, "Seni Sevmek" şarkısını söylerken. | Open Subtitles | شقيق جون ستاموس الاكبر سيغنَي أغنية أحبَك خلال استراحة منتصف الوقت |
| Her neyse, eşinin aşağılık kardeşinin her yıl yaptığı, ah, sakatlar partisinin yolunda, o beni asla davet etmez. | Open Subtitles | على أي حال , في الطريق إلى شقيق زوجتك الأحمق لحضور حفلته السخيفة و التي لم يدعني إليها مطلقاً |
| Kırkbim kardeş gelse... bir okadar sevgi gelse... benimkine erişemez. | Open Subtitles | اربعين الف شقيق لن يستطيعوا مجاراة ذلك الحب ماذا |
| Noel Baba'nın abisi olmak zor bir durum olsa gerek. | Open Subtitles | سانتا كلوز 'شقيق ، يجب أن تكون صعبة للفوز. |
| - Selam, ben Ross. Tanıştığımızı sanmıyorum. Monica'nın kardeşiyim. | Open Subtitles | مرحبا، أنا لا أعتقد أننا تقابلنا من قبل و لكنني أنا روس ، شقيق مونيكا |
| İki kez Tanrının adını gereksiz yere kullandım, ...bir kez nişanlımın kardeşiyle yattım, ...ve bir dükkana karşılıksız çek verdim ama yanlışlıkla. | Open Subtitles | لقد حلفت باسم الرب مرتان كذباً و نمت مع شقيق خطيبي و كتبت شيك بدون رصيد في متجر الكحول و لكن كانت هذه حادثة |
| O, şişman arkadaşının kardeşiydi. Korkunç saçları olan. | Open Subtitles | وكان شقيق صديق الدهون الخاص بك مع ذلك سيئا الأفريقية. |
| Birini buldum, postanede çalışan bir arkadaşımın erkek kardeşi. | Open Subtitles | وجدتُ سباك، شقيق أحد أصدقائي الذي يعمل في مكتب البريد |
| Ray, Bobby Barone'un kardeşisin, değil mi? | Open Subtitles | راي أنت لست شقيق بوبي بارون أليس كذلك؟ |
| Allison, toparlan biraz. kardeşine yer ver. | Open Subtitles | اليسون, تنحي بعيدا حتي يستطيع شقيق الجلوس |
| O senin üvey Kardeşin değil mi ya da evlatlık gibi bir şey? | Open Subtitles | هل هو على الأقل أخ غير شقيق أو أخ بالتبني أو شئ ما؟ |
| Sridevi abi bizim için köprü mü yapacak? | Open Subtitles | شقيق سريديفي و الوقت بالنسبة لنا للقيام ؟ |
| Merhaba, ben Hyuntae'nin büyük abisiyim. | Open Subtitles | مرحباً أنا شقيق هيون تاي الاكبر |