"شمل" - Translation from Arabic to Turkish

    • araya
        
    • buluşması
        
    • toplantısı
        
    • yeniden
        
    • buluşma
        
    • birleşme
        
    • tekrar
        
    • toplantısına
        
    • topluyoruz
        
    • anma
        
    • birleştirmek
        
    • aile
        
    • mezunlar
        
    • toplandık
        
    • birleşmesi
        
    Ah, ailelerin bir araya gelmesi her yerde, demek ki. Open Subtitles منذ أن تركهم وهي سعيدة جداً ويلتم شمل العائلة اخيراً
    Farkında bile olmadan bir şeyleri değiştirdiniz. İnsanları bir araya getirdiniz. Open Subtitles بدلتما اشياء دون حتى أن تلاحضا ذلك، لقد جمعتما شمل الناس
    Ne hüzünlü bir aile buluşması. Harika değil mi, Brian? Open Subtitles ياله من لم شمل أسرة سعيد أليس هذا عظيم , براين؟
    Seni dışarıda bekliyorum böylece bir aile toplantısı yapabiliriz. Open Subtitles سننتظرك في الخارج وبهذا سنستطيع لمّ شمل العائلة
    Binlerce yeniden paylaşım sayesinde, çocuk bulundu ve biz ailenin kavuşmasına mikroblog sayesinde şahit olduk. TED بعد إعادة نشر الرسالة آلالاف المرات ، تم العثور على الطفل ، وشهدنا لم شمل الأسرة من خلال المدونات الصغيرة.
    İşte tekrar buluşma anları, onun için savaş bitti. Open Subtitles هناك إعادة لم شمل الحرب أنتهت بالنسبة له
    kadınların ayrıldıkları çocukları ile bir araya gelecekleri birleşme merkezleri, TED هذه مراكز لإعادة شمل السيدات مع أطفالهن.
    Yaptığınız tek şey iki kayıp ruhu bir araya getirmek oldu. Open Subtitles ما فعلتم إلّا لم شمل روحين تائهتين فرّق الزمن بينهما طويلًا.
    Hawaii Eyaleti aileyi bir araya getirmesiyle bilinir ve titiz bir incelemeden sonra, bugün burada olması gereken de budur. Open Subtitles ولاية هاواي تفتخر لإعادة لم شمل العائلة , وبعد الأخذ بعين الاعتبار واعتقد ان هذا مايجب ان نقوم به اليوم
    İki hafta sonunda, nihayet aile bir araya gelebilmiş. TED وبعد مرور أسبوعين، يسرني أن أخبركم، أنه تم لم شمل الأسرة.
    Dün gece bir istisnaydı. Arkadaşlarla uzun süre sonra bir araya geldiğimiz için... Open Subtitles الليلة الماضية كانت استثناء كما تعلمون , كانت لم شمل
    Tamam söyle bu aile buluşması olayı nedir? Open Subtitles حسنًا, هيا انطُق, ما حكاية لم شمل العائلة؟
    aile buluşması, tatiller falan? Open Subtitles لم شمل الأسرة، والعطلات، وهذا النوع من الأشياء؟
    Çeteni topladığını mı? Ne için? mezunlar toplantısı için mi? Open Subtitles لقد لممت شمل عصابتك , لماذا اهو اجتماع في جامعة للفاشلين
    Kapsayıcı küreselleşme 2008'de yenilikçi yönetim üzerine birçok Avrupa ülkesinin liderinin katıldığı bir konferansta yeniden canlandı. TED فكرة العولمة الشاملة تلك تم إحياؤها في العام 2008 في مؤتمر عن الحكم التقدمي شمل عدداً من قادة الدول الأوروبية.
    Aslında orada oturup zihnimde 10 yıl ileriye alıp lisemizin yeniden buluşma partisini düşünüyordum. Open Subtitles و، في الواقع، كنت أجلس هناك، و أود ان انتقل 10 سنوات الى المستقبل وأفكر بلم شمل مدرستنا الثانوية
    Eminim çok acıklı bir yeniden birleşme olmuştur! Open Subtitles مذهل، متأكد أن ذلك كان لم شمل مليئ بالأحاسيس
    Peki o zaman düşmanlarımızın perişanlığına ve ölümden dönen dostların tekrar buluşmasına. Open Subtitles حسنا, إذا نخب عذاب أعدائنا واجتماع شمل الأصدقاء الذين عادوا من الموت
    tekrar birlikte olmak için bir dahaki aile toplantısına beklemeyelim. Open Subtitles , نرجو ألا يتأخر لم شمل العائلة . كى تصيروا معاً
    Grubu yeniden topluyoruz. Sana ihtiyacımız var. Trompetin bize lazım. Open Subtitles نريد ان نعيد شمل الفرقه نحن نحتاجك يا رجل ، نحتاج بوقك
    Bu babamın nasıl başarılı bir anma töreni yaptığını açıklıyor. Open Subtitles هذا ساعدني على فهم كيف يصلني الأمر لاجتماع شمل ناجح
    ... kutsal törenle bu erkeği ve bu kadını birleştirmek. Open Subtitles للم شمل هذا الرجل وهذه المرأة بالرباط المقدس
    Bence bu işte basit bir aile birleşmesinden çok daha fazlası var. Open Subtitles الأمر أكبر من هذا لا أعتقد أن هذه حلفة لم شمل إعتيادية
    Bir dahaki mezunlar toplantısında utanacağım hiçbirşey olmayacak. Open Subtitles في إعادة شمل المدرسة العليا التالي لن يكون لديّ شيء لأحرج منه
    Sevgili aile ve dostlar bugün bu güzel günde Corrine ve Bart'ın kutsal birleşmesine tanık olmak için toplandık. Open Subtitles أقربائي الأعزاء و الأصدقاء نحن نتجمع هنا في هذا اليوم البهيج لجمع شمل كورين وفال بالزواج المقدس
    Ben Happy ve Sonia'nın birleşmesi için küçük bir içki alacağım. Open Subtitles انا لن اشرب كاسا واحد حتى يجتمع شمل هابى بسونيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more