Ah, ailelerin bir araya gelmesi her yerde, demek ki. | Open Subtitles | منذ أن تركهم وهي سعيدة جداً ويلتم شمل العائلة اخيراً |
Farkında bile olmadan bir şeyleri değiştirdiniz. İnsanları bir araya getirdiniz. | Open Subtitles | بدلتما اشياء دون حتى أن تلاحضا ذلك، لقد جمعتما شمل الناس |
Ne hüzünlü bir aile buluşması. Harika değil mi, Brian? | Open Subtitles | ياله من لم شمل أسرة سعيد أليس هذا عظيم , براين؟ |
Seni dışarıda bekliyorum böylece bir aile toplantısı yapabiliriz. | Open Subtitles | سننتظرك في الخارج وبهذا سنستطيع لمّ شمل العائلة |
Binlerce yeniden paylaşım sayesinde, çocuk bulundu ve biz ailenin kavuşmasına mikroblog sayesinde şahit olduk. | TED | بعد إعادة نشر الرسالة آلالاف المرات ، تم العثور على الطفل ، وشهدنا لم شمل الأسرة من خلال المدونات الصغيرة. |
İşte tekrar buluşma anları, onun için savaş bitti. | Open Subtitles | هناك إعادة لم شمل الحرب أنتهت بالنسبة له |
kadınların ayrıldıkları çocukları ile bir araya gelecekleri birleşme merkezleri, | TED | هذه مراكز لإعادة شمل السيدات مع أطفالهن. |
Yaptığınız tek şey iki kayıp ruhu bir araya getirmek oldu. | Open Subtitles | ما فعلتم إلّا لم شمل روحين تائهتين فرّق الزمن بينهما طويلًا. |
Hawaii Eyaleti aileyi bir araya getirmesiyle bilinir ve titiz bir incelemeden sonra, bugün burada olması gereken de budur. | Open Subtitles | ولاية هاواي تفتخر لإعادة لم شمل العائلة , وبعد الأخذ بعين الاعتبار واعتقد ان هذا مايجب ان نقوم به اليوم |
İki hafta sonunda, nihayet aile bir araya gelebilmiş. | TED | وبعد مرور أسبوعين، يسرني أن أخبركم، أنه تم لم شمل الأسرة. |
Dün gece bir istisnaydı. Arkadaşlarla uzun süre sonra bir araya geldiğimiz için... | Open Subtitles | الليلة الماضية كانت استثناء كما تعلمون , كانت لم شمل |
Tamam söyle bu aile buluşması olayı nedir? | Open Subtitles | حسنًا, هيا انطُق, ما حكاية لم شمل العائلة؟ |
aile buluşması, tatiller falan? | Open Subtitles | لم شمل الأسرة، والعطلات، وهذا النوع من الأشياء؟ |
Çeteni topladığını mı? Ne için? mezunlar toplantısı için mi? | Open Subtitles | لقد لممت شمل عصابتك , لماذا اهو اجتماع في جامعة للفاشلين |
Kapsayıcı küreselleşme 2008'de yenilikçi yönetim üzerine birçok Avrupa ülkesinin liderinin katıldığı bir konferansta yeniden canlandı. | TED | فكرة العولمة الشاملة تلك تم إحياؤها في العام 2008 في مؤتمر عن الحكم التقدمي شمل عدداً من قادة الدول الأوروبية. |
Aslında orada oturup zihnimde 10 yıl ileriye alıp lisemizin yeniden buluşma partisini düşünüyordum. | Open Subtitles | و، في الواقع، كنت أجلس هناك، و أود ان انتقل 10 سنوات الى المستقبل وأفكر بلم شمل مدرستنا الثانوية |
Eminim çok acıklı bir yeniden birleşme olmuştur! | Open Subtitles | مذهل، متأكد أن ذلك كان لم شمل مليئ بالأحاسيس |
Peki o zaman düşmanlarımızın perişanlığına ve ölümden dönen dostların tekrar buluşmasına. | Open Subtitles | حسنا, إذا نخب عذاب أعدائنا واجتماع شمل الأصدقاء الذين عادوا من الموت |
tekrar birlikte olmak için bir dahaki aile toplantısına beklemeyelim. | Open Subtitles | , نرجو ألا يتأخر لم شمل العائلة . كى تصيروا معاً |
Grubu yeniden topluyoruz. Sana ihtiyacımız var. Trompetin bize lazım. | Open Subtitles | نريد ان نعيد شمل الفرقه نحن نحتاجك يا رجل ، نحتاج بوقك |
Bu babamın nasıl başarılı bir anma töreni yaptığını açıklıyor. | Open Subtitles | هذا ساعدني على فهم كيف يصلني الأمر لاجتماع شمل ناجح |
... kutsal törenle bu erkeği ve bu kadını birleştirmek. | Open Subtitles | للم شمل هذا الرجل وهذه المرأة بالرباط المقدس |
Bence bu işte basit bir aile birleşmesinden çok daha fazlası var. | Open Subtitles | الأمر أكبر من هذا لا أعتقد أن هذه حلفة لم شمل إعتيادية |
Bir dahaki mezunlar toplantısında utanacağım hiçbirşey olmayacak. | Open Subtitles | في إعادة شمل المدرسة العليا التالي لن يكون لديّ شيء لأحرج منه |
Sevgili aile ve dostlar bugün bu güzel günde Corrine ve Bart'ın kutsal birleşmesine tanık olmak için toplandık. | Open Subtitles | أقربائي الأعزاء و الأصدقاء نحن نتجمع هنا في هذا اليوم البهيج لجمع شمل كورين وفال بالزواج المقدس |
Ben Happy ve Sonia'nın birleşmesi için küçük bir içki alacağım. | Open Subtitles | انا لن اشرب كاسا واحد حتى يجتمع شمل هابى بسونيا |