"صديقكِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • arkadaşın
        
    • arkadaşının
        
    • arkadaşını
        
    • sevgilin
        
    • dostun
        
    • Arkadaşınız
        
    • arkadaşınla
        
    • arkadaşına
        
    • arkadaşınım
        
    • arkadaş
        
    • dostunum
        
    • arkadaşından
        
    • arkadaşınızı
        
    • sevgilinin
        
    • sevgilinle
        
    Hayır, bence bunu sana erkek arkadaşın söyledi, değil mi? Open Subtitles كلا، أعتقد أن صديقكِ هو من أخبركِ بذلك أليس كذلك؟
    Az önceki davranışım için üzgünüm ve ölen arkadaşın için. Open Subtitles أنا متأسفة بشأن تصرفي منذ قليل وبشأن صديقكِ الذي مات
    Betty, o eski erkek arkadaşın şu anki erkek arkadaşın benim. Open Subtitles لا بيتي لا تستطيعين الذهاب هو صديقك السابق وأنا صديقكِ الحالس
    Kusura bakma ama erkek arkadaşının bu gece planları var. Open Subtitles أنا آسف، يا آنستي ولكن لدى صديقكِ خططٌ هذه الليلة
    Hayatım, seni ve şu küçük arkadaşını tekne gezisine çıkartışımı hatırlıyor musun? Open Subtitles عزيزتي أتذكرين تلكَ المرة التي أخذتكِ و صديقكِ الشاب بها لركوب القارب؟
    Bize altının yerini söyle, yoksa sevgilin ölür. Open Subtitles أخبرْينا حيث الذهبَ أَو أنا سأقتل صديقكِ
    Bunu sana söyleyen dostun değilmiş demek ki. Open Subtitles أيّاً يكن الذي أخبركِ بهذا فهو ليس صديقكِ
    Ne yazık ki hikâyeni destekleyecek tek kişi senin erkek arkadaşın. Open Subtitles حسناً، لسوء حظك، الشخص الوحيد الذي يمكنه تأييد قصتكِ هو صديقكِ.
    Ama görünüşe göre eski erkek arkadaşın.. ...fikrini değiştirmeni sağlamış. Open Subtitles ولكن من الواضح, أنك تأخذين نصيحة صديقكِ السابق بدل نصيحتي
    - Erkek arkadaşın kuşunu bulmuş. - Erkek arkadaşım değil o. Open Subtitles اعتقد ان صديقكِ الحميم وجد طائره . انه ليس صديقي الحميم
    Bir moteldeyiz, herhangi bir ebeveyn müdehalesinden en az 60 km uzaktayız, erkek arkadaşın iki yan odada, muhtemelen üstsüz-- devam edeyim mi? Open Subtitles و اللذي هو يبعد مئات الأميال عن مراقبة الأهالي صديقكِ الحميم على بعد بابين من المحتمل بدون قميص هل احتاج لأن اكمل ؟
    Ben senin baban ya da erkek arkadaşın değilim o yüzden benimle oyun oynama. Open Subtitles أنا لست والدكِ ، و لست صديقكِ لذا لا تلعبي معي الألاعيب أنا شريككِ
    Erkek arkadaşın, insanları Jason'ın döndüğüne inandırmak istiyor galiba. Open Subtitles يبدو أن صديقكِ يريد الناس تصدق أن جيسون عاد
    Doktor arkadaşın, bu gece tekneyle gezmeye davet etti. Open Subtitles صديقكِ الطبيب عرض علينا الإبحار معه اللّيلة
    Evet ve erkek arkadaşın olarak kırmızı bayrak çekmem gerekiyor. Open Subtitles أجل, و الذي ككوني صديقكِ الحميم رفعت العلم الأحمر.
    Erkek arkadaşının seni ekmesi, bizim suçumuz değil. Open Subtitles ليس ذنبنا إن كان صديقكِ قد تخلف عن موعده
    Hiç bu kadar kanlı canlı hissetmemiştim, arkadaşını benzettiğimde hissetiğim gibi. Open Subtitles لم أشعر قط بهذا الإندفاع واللذة عندما كنت أضرب وجه صديقكِ
    Yani yeni sevgilinin bursu almasına, eski sevgilin mi karar verecek? Open Subtitles إذاً صديقكِ السابق سيقرر إذا ما سيحصل صديقكِ الجديد على المنحة أو لا؟
    Silah kaçakçısı dostun, neden bizimle Café Carlito'da buluşmadı ki ? Open Subtitles صديقكِ تاجر الأسلحة لا يستطيع أن يقابلنا في مقهى كارليتو؟ يريد أن تقابله هنا.
    5 yıl boyunca bütün sevginizi, ruhunuzu verdiğiniz erkek Arkadaşınız 22 yaşındaki bir İsveçli ile sizi aldattı. Open Subtitles صديقكِ ، الذي وهبتيه روحكِ. تخونكِ مع ساقطة سويدية ذات 22 سنة.
    Hava üssündeki arkadaşınla en son ne zaman konuştun? Open Subtitles متى كانت أخر مره تحدثتى فيها إلى صديقكِ في القاعده الجويه ؟ ؟
    Sakın bölme. Burada arkadaşına birşeyler veriyorum. Open Subtitles لا تقاطعيني أنا أعطي صديقكِ لمحة سريعة هُنا
    Yani ben senin ninja erkek arkadaşınım öyle mi? Open Subtitles إِذن أنا صديقكِ الننجا أليس كذلك؟
    Geçen gece gittiğin partide senin eski arkadaş Quinn'e rastlamış. Open Subtitles لقد قال أنه كان فى حفلة فى ليلة ما مع صديقكِ القديم "كوين"
    Lana, nerede olursak olalım ben hâlâ dostunum ve bana her şeyi söyleyebilirsin. Open Subtitles لانا لا يهم أينما نقف ما زلت صديقكِ وتستطعين إخباري بأي شئ
    arkadaşından istediğimizi alana kadar, ...bir gün veya bir ay sürse de hiçbir yere gitmiyorsun. Open Subtitles حتى نحصل على ما نريد من صديقكِ فلن تذهبي لأي مكان .. لو تطلب ذلك يوم أو شهر
    - Bana inanın Bayan Palmer, sizi ya da arkadaşınızı tutuklamak istemiyordum. Open Subtitles (صدقينى يا سيدة (بالمر لم أرد أن أقبض عليكِ أو على صديقكِ
    Biz kurt adam tarafından parçalanırken ölü sevgilinle mi sevişiyordun? Open Subtitles كنتِ مشغولة بملاطفة صديقكِ الميت بينما مزعت موتاً بواسطة مستذئب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more