Nelson Kern hakkında çok şey bilmiyor olabiliriz ama belki kostüm yapımcısı biliyordur. | Open Subtitles | ربما لا نعلم الكثير عن نيلسون كيرن و لكن ربما صناع البدلة يعلمون |
Ben belgesel falan yapımcısı değilim, ama elimde sizin kasetleriniz var. | Open Subtitles | أنا لست من صناع الأفلام التسجيليه ولكن لدى شريطكم |
Film endüstrisi filmden tatmin olmak için her sahnede meme görmek istediğimizi düşünüyor. | Open Subtitles | و صناع الافلام يعتقدون اننا نريد رؤية الاثداء في كل مشهد لنرضي انفسنا |
O sıralarda film yapımcıları hâlâ coşkulu eleştirmenlerin filme gişe başarısı kazandıracağını düşünüyordu. | Open Subtitles | بالعودة إلى الأيام التي لا زال صناع الأفلام يفكرون ان حماسة النقّاد، يمكنها بيع فيلم. |
Bu, politika yapıcılarımızın, çekicilik ve ilişki kurmanın değişken veya eğitilebilir olduğuna inanmamalarından kaynaklanıyor. | TED | أعتقد أن ذلك بسبب أن صناع السياسة لدينا لا يعتقدون أن أشياء مثل الجذب وطريقة بناء العلاقات قابلة للتغيير أو التعليم. |
Nijeryalı film yapımcılarına anlatmak zorunda kalmadık. | TED | لم يكن علينا إخبار صناع السينما النيجيريين بذلك. |
Hiç film yapımcısı tanıdığımı sanmıyorum. Bu çok... | Open Subtitles | لا أعتقد بأني أعرف أي صناع أفلام هذا أمر... |
Film yapımcısı arkadaşlarım, Nollywood'a bakıp, "Vay, hakikaten de bizim yapmak istediğimiz şeyi yapıyorlar, ve para kazanıp bu işle geçimlerini sağlıyorlar." | TED | صناع السينما , أصدقائي, ينظرون إلى نوليود ويقولون, " مرحى (واو) إنهم يفعلون ما نرغب في فعله بشدة, الحصول على المال و الإعتياش من هذه المهنة" |
Kümes hayvanları endüstrisi bunu artık yapmadıklarını söyleselerde, biz buna inanmıyoruz. | Open Subtitles | صناع الدواجن يدعون أنهم لا يفعلون ذلك بعد الآن ولكننا لا نصدق بذلك |
Çünkü ölüm ondan korkuyor... film endüstrisi de onun korsanlığından çekiniyor. | Open Subtitles | ...هذا لان الموت يخشاه بقدر ما يخشى صناع ... . |
Bu yasa dışı faaliyetin ardından bazı film yapımcıları kolları sıvadı. | Open Subtitles | وراء اللدغة السرية بعض صناع الفيلم الذين ذهبوا الحق في العودة إلى العمل |
Film yapımcıları seni böyle hissettirmek için öyle yapıyorlar. | Open Subtitles | هذا لأن كيف صناع الفيلم يردونك ان تشعر |
Yapımcıların yapımcıları çocuktan önce düşer. | Open Subtitles | صناع صانعي قبل سقوط الطفل. |
politika yapıcılarımız X kuşağına aitler. | TED | حسنًا، صناع السياسات لدينا، هم من الجيل X |
Şimdi 23.000 ve takip edenleri desteklemek için kendi üzerimize düşeni yapmalıyız, Hepimiz — vakıflar, ihtisas direktörleri, medya, girişimciler, politika yapıcılar, halk — öne çıkmamız lazım. | TED | يجب أن نقوم بدورنا الآن لدعم الـ 23 ألف و يزيد، كلنا - المؤسسات و المسئولين عن الإقامات و الصحافة و رجال الاعمال و صناع القرار و الناس - يجب أن نخطو خطوة. |
Fakat 2000'lere gelindiğinde politika belirleyiciler istikrarı korumak, enflasyonu tek haneli rakamlarda tutmak, bütçe açığını GSYİH'in %3'ünün altında tutmak için, makroekonomiyi daha iyi yönetmeleri gerektiğini öğrendiler. Ayrıca yerli ve yabancı yatırımcılara kararlı bir ekonomi ve bu ekonomilere yatırım yapmak için güven verdiler. | TED | لكن في الألفية الثانية علم صناع القرار أنهم بحاجة لإدارة بيئة الاقتصاد الكلي بشكل أفضل لتأمين الاستقرار إبقاء التضخم منخفضًا أقل من عشرة بالمئة إبقاء عجزه المالي منخفض أقل من 3 بالمئة من إجمالي الناتج المحلي إعطاء كلا المستثمرين المواطنين والاجانب القليل من الاستقرار ليتحلو بالثقة للاستثمار |
Bence sağlıklı bir toplumun anahtarı iyi iş yapan hikaye anlatıcılarının elinde, ve Nijeryalı film yapımcılarının bunu gerçekten başardığını düşünüyorum. | TED | أعتقد أن السر لخلق مجتمع معافى هو جماعة مزدهرة من رواة القصص, و أعتقد أن صناع السينما في نيجيريا قد أثبتوا ذلك فعلا |
Nijeryalı film yapımcılari hakikaten de sevdikleri şeyi yapıyor. | TED | صناع السينما النيجيريون حقا , حقا, يفعلون ما يحبون . |