"طريقة" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir
        
    • böyle
        
    • şekli
        
    • tarzı
        
    • gibi
        
    • imkanı
        
    • imkan
        
    • yoludur
        
    • mümkün
        
    • tarzını
        
    • yolları
        
    • yolla
        
    • yolunun
        
    • bu
        
    • yöntemi
        
    Nasıl çalıştığına dair bir fikrim yok, ama buna çok para ödedim. TED ليس عندي أدني فكرة عن طريقة عمله، لكني دفعت فيه مبلغاً كبيراً.
    ve kafamızdakiler ile beraber mimari çevremizi ışıklandırmak için yeni bir yol. TED ويمثل طريقة جديدة للإضاءة البيئة المعمارية بالابقاء على مفهوم الرفاهية بعين الاعتبار
    Onu kurtarmaya çalışıyordu... Ben böyle bir şeyi asla yapamazdım. Open Subtitles طريقة انقاذه لها لم يكن يمكننى فعل شئ مثل هذا
    Olumsuz yönleri olsa da ilişki kurmanın yepyeni bir şekli. TED أنها طريقة جديدة تماماً لفعل الأشياء التي تتضمن سلبيات جديدة.
    bu Kuvvetli ilgimi çekiyor. bir şey söylemeden konuşmak gibi bir tarzı var. Open Subtitles انه يثيرنى هذا ال كوفيتلى لديه طريقة فى الحديث دون ان يقول شيئا
    Buradaki mekanizma tek eksenli ve bu tek eksen aynı kapı menteşesi gibi. TED طريقة العمل هنا تكون بواسطة محور واحد والمحور الواحد يكون مثل مفصل الباب
    20. yüzyılın başlarında genç patent memuru Albert Einstein bize bu imkanı sağladı. Open Subtitles ،فى أولى سنوات القرن العشرين موظَّف بارِع يُدعى منحنا طريقة مُمكِنة نحو الماضى
    Ben her zaman bir öyküyü en iyi şekilde anlatmaya çalışıyorum. TED ولكني أحاول دائما إيجاد افضل طريقة لكي أروي كل قصة تصادفني
    İnsanlara yemekleri daha önce hiç görmedikleri biçimde gösterebileceğimiz bir yol var mı? TED هل يوجد هناك طريقة نعرض بها الغذاء للناس بطريقة لم يشاهدوها من قبل؟
    Yaşamak ve para kazanmak için başka bir yol bilmedi. TED لم يعرف أية طريقة أخرى لكسب العيش و صنع المال.
    Eğer sorunumu böyle çözmemi öneriyorsan, cevabım hayır. Çünkü bu ödleklerin çözümü. Open Subtitles إذا كنت تقترح أن أحل مشاكلي بالمال، فأنها أرفض، إنها طريقة جبانة
    Uyumanın işte bir yolu. böyle hikayeler beni bile sıkar. Open Subtitles هذه طريقة من طرق النوم أن تلك القصص تشعرنى بالملل
    Ancak oluşum şekli sebebiyle bizimki aşırı derecede büyük ve yakındır. Open Subtitles لكن بسبب طريقة تكوينه، قمرنا كبير على غير العادة وقريب جداً،
    Yetişkin ve doktorası olan bir psikoloğun telefona cevap veriş şekli bu olamaz. Open Subtitles تلك ليست طريقة البالغين الحاصلين على دكتوراه في علم النفس للإجابة على الهاتف
    Ya bununla başa çıkacağım ya da başka bir yaşam tarzı bulacağım. Open Subtitles وأنا إما تضطر إلى التعامل مع أو أن تجد طريقة أخرى للعيش.
    Gerçi, bugün haberlerin sahteleşiyor gibi göründüğü tamamen yeni bir yöntem var. TED أما اليوم فهناك طريقة جديدة تماما، حيثما ظهرت العديد من الأخبار الزائفة.
    Bekleyemezdim. İmkanı yoktu... Seni orada o anda elde etmeliydim. Open Subtitles ليس من طريقة هناك كان عليّ أن أقترب منكِ حينها
    Belki haklısın. Fakat kızın bunlar olmamış gibi davranmasına imkan yok. Open Subtitles ربما أنت على حق عدا أنه لا يوجد طريقة لتجاهل الأمر
    Dolayısıyla üçgen, bu katsayıların hepsini görmenin hızlı ve kolay bir yoludur. TED لذلك يعطي هذا المثلث طريقة سريعة وسهلة للبحث عن كل هذه الأمثال.
    İki mektubun aynı bilgisayardan geldiğini teyit etmek mümkün mü? Open Subtitles إذاً هل هناك أي طريقة للتأكيد على أن الخطابين وصلا
    Şef Gusteau'nun tarzını bilirim. Onun yemeklerinde her zaman farklı bir şey vardır. Open Subtitles أعرف سر طريقة جوستو كان للشيف جوستو, في كل طبق شيئ غير متوقع
    İltica yolları farklı ama diğerleriyle ortak bazı noktalar bulduk. Open Subtitles طريقة إرتداده كانت مختلفة لكننا وجدنا قاسم مشترك مع الآخرين
    Mesleğimizin ödüllerinde nadiren para var ve başka bir yolla da elde etmedim. Open Subtitles نادرا ما تكون مكافآت مهنتنا نقدية، لا أستطيع الحصول عليها بأي طريقة أخرى.
    Uzun süredir, bilgiye ulaşmanın yolunun bilgi vermek olduğuna inanırım. Open Subtitles اعتقدت طويلا اننا افضل طريقة للحصول علي المعرفة هو اعطائها
    İnsan ilişkilerini, çıkar ilişkisi olarak düşünürsek bu bize çok rahatsız edici gelecektir. TED وعندما نفكر بالعلاقات البشرية في طريقة المعاملات في الاساس غير مريحة لنا كـبشر
    Olaylara çok, çok gerçekçi bir bakış yöntemi. Çok mantıklı. Open Subtitles يا لها من طريقة واقعية للنظر إلى الأمور وراشدة أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more