Babanın o çok istediği oğluna asla sahip olmamasına şaşmamalı. | Open Subtitles | لا عجب أن أباك لم يحظ بالولد الذي طمح له |
Gençlerin bu modern hayatın ortasında bir şeyler elde etmek için çok çabalamalarına şaşmamalı. | TED | لا عجب أن الشباب بحاجة قوية للكفاح والاداء والنجاح في وسط الحياة الحديثة |
Yorimoto'nun, başkumandanlığı buraya taşımasına şaşmamalı. | Open Subtitles | لا عجب أن زعماء الحرب سابقاً أحبوا هذه المنطقة |
Tevekkeli vadideki bütün tesisatçılar işi reddetmiş. | Open Subtitles | لا عجب أن جميع عُمال السباكة في الوادي قد رفضوك |
Babamın seninle olmamasına şaşmamak lazım! | Open Subtitles | لا عجب أن والدي لم يشأ أن يبقى معكِ |
Fillerin bu arılar hakkında bir şey yapmamalarına şaşmamak gerek. | Open Subtitles | لا عجب أن الفيلة لا تفعل شيئاً حيال هذه الآفات |
Texas'ta her şeyin daha büyük olduğuna şüphe yok. | Open Subtitles | ولا عجب أن كل شيء كبير في تكساس |
Çocuğun eve kuyruğu bacaklarının arasında gelmesine şaşırmamak lazım. | Open Subtitles | فلا عجب أن يأتي الصبي إلى البيت |
14 ila 17 yaş arası ergen kızların yarısından daha azının hiç mastürbasyon yapmamış olmaları şaşırtıcı değil. | TED | لا عجب أن أقل من نصف الفتيات المراهقات بين عمر 14 إلى 17 لم يمارسن الإستمناء على الإطلاق. |
Düşmenize şaşmamalı. | Open Subtitles | لا عجب أن اثنين من أنت سقطت. هذه نظرة مشوه. |
Hep kasanın kazanmasına şaşmamalı. Bu herifler memeler içinde boğuluyor. | Open Subtitles | لا عجب أن الدار تربح دائماً، فالرجال مهووسون بالنهود |
Tanrım. İç savaşı kaybetmelerine şaşmamalı. | Open Subtitles | لا عجب أن هؤلاء الناس خسروا الحرب الأهلية |
İnsanların burada tuhaf fikirlerle büyümesine şaşmamalı. | Open Subtitles | لا عجب أن الناس يكبرون بهذه الأفكار المجنونة هنا |
Laboratuvar fareleri. Rahibelerin herşeyi tedavi etmelerine şaşmamalı. | Open Subtitles | فئران تجارب، لا عجب أن الأخوية لديها علاج لكل شئ |
Güç seviyeleri zar zor görünüyor. Çoğalıcıların onu bulamamasına şaşmamalı. | Open Subtitles | مستويات الطاقة لديه تظهر لدي بالكاد لا عجب أن الريبليكيتورز لم يستطيعوا العثور عليه |
O kadar şey arasında seçebildiğim bunlar, benim acınacak biri olduğumu düşünmesine şaşmamalı. | Open Subtitles | من بين كلّ الأشياء إخترت.. لا عجب أن تظن أنني مثيرة للشفقة. |
Büronun kimseyi bulamamasına şaşmamalı. | Open Subtitles | لا عجب أن المكتب لا يمكنه أبدا إيجاد أحد |
Tevekkeli erkekler etrafında pervane. | Open Subtitles | لا عجب أن لكِ جاذبية للرجال هل إنتهيتِ ؟ |
Aria'nın sizden bu kadar bahsetmesine şaşmamak lazım. | Open Subtitles | لا عجب أن اريا تتحدث عنك كثيرا |
Ben onun ne istediğini biliyorum niye bu kadar çocuğu olduğuna şaşmamak gerek. | Open Subtitles | أعلم ما كان يبغيه، لا عجب أن لديه أطفالا كثر. |
Çok değerli bir hazine olduğuna şüphe yok. | Open Subtitles | لا عجب أن ثروته كبيرة جداً |
Chicago Ofisinin kötü gidiyor olmasına şaşırmamak lazım. | Open Subtitles | لا عجب أن مكتب "شيكاغو" عديم الجدوى |
Bu yeni bağlamda, zincirin gelir kaynağı kısmının işe yaramaması şaşırtıcı değil. | TED | ولا عجب أن جزء تحقيق الدخل من السلسلة لا يعمل ليعطينا هذا السياق الجديد. |