Ve ben merak ediyorum onların bu şekilde haklarına kavuşmaları gerçekten adil mi? | TED | و أتعجب إن كان هذا حقًا عدل عندما يتحصلوا على حقوقهم بهذه الطريقة |
Ağabey, Darry'yle Soda'nın Ponyboy için durmadan endişelenmeleri hiç de adil değil. | Open Subtitles | نعم انه ليس عدل لداري و سودا ليقلقوا على بوني بوي دائمًا |
Hiç adil değilsin ve öğretmenler buna daha fazla katlanmayacak! | Open Subtitles | أنت تتصرف بلا عدل ، والمعلمون لن يصمتوا على هذا |
On yıl sonra, Osmanlı İmparatorluğu tarafından desteklenen ve bölgesel bir güç olan Adal Saltanatı, Etiyopya'yı işgal etti. | TED | بعد عقد، قامت سلطنة عدل -وهي قوّة إقليميّة تدعمها الإمبراطوريّة العثمانيّة- بغزو إثيوبيا. |
Hatta hayatta biraz adalet olduğunu bilerek daha rahat bile uyuyabilirim. | Open Subtitles | ربما لأفضل راحة حتى أن علمت أنّه ثمة عدل بهذا العالم. |
Diğer kızlara haksızlık olmaz. İngilizce, Latince, matematik, biyoloji, bilgisayar... | Open Subtitles | إنّه عدل لباقي البنات، ستدرسين الإنجليزية, اللاتينية، رياضيات |
adil olmaktan bahsetmişken, Annemin harçlık verip, senin vermemen hiç adil değil. | Open Subtitles | بمناسبة التحدث عن العدل، هذا لا يبدو عدل فأمِّي تعطينى وأنت لا. |
New York'a yönetmeye geldiği zaman Mahler'in ölmesi adil miydi? | Open Subtitles | هل عدل أن يأتي مالير نيويورك لكي يقود العزف ويموت؟ |
Ve bu adil ve güvenilir birşey değil. makul de değil. | TED | وهو ليس حل عدل ولا آمن وأيضاً ليس مستدام |
O hâlde cevap ver! Bu, o bebek için adil bir şey mi? | Open Subtitles | أجيبي على شيء واحد، هل في هذا عدل للطفلة الصغيرة؟ |
Bak bu adil degil çünkü sen iksirlisin, konusamiyorsun. | Open Subtitles | اوه انظر هذا ليس عدل لانك تتعاطي الدواء انت لا تستطيعي الكلام |
Ama inan bana, şu anda adil bir şey yok! - Hiç bir şey! Hiç bir şey! | Open Subtitles | صدقني مفيش أي حاجة من دول عدل كله في الكالتش والله م عارفة أقول إيه |
Sakin ol Fas ve değerini adil bir elle ölç. | Open Subtitles | تدبر هذا، أيها المغربى وزن قيمتك بكل عدل ؟ |
Aslında haklısın, bu pek adil değil, değil mi? | Open Subtitles | تعرف, انت على حق, وهذا لا يبدو عدل, أليس كذلك؟ |
Bu hiç de adil değil. Hiç adil değil. - Benim için de değil. | Open Subtitles | أنت لم تعودي تؤمني بهذه القضية هذا ليس عدل |
Önüne çıkan her fırsatta nükleer anlaşmayı baltalamaya çalışan Dar Adal mı? | Open Subtitles | نفس (دار عدل) الذي كان يحاول تقويض الاتفاق النووي في كلّ خطوة؟ |
Onun, Dar Adal'ın ekibinden ayrılma sebeplerinden biri olduğunu söylemiştin. | Open Subtitles | -لا أذكر قلت أنها كانت أحد الأسباب التي جعلتك تترك مجموعة (دار عدل) |
O bana "Amerikan Onursal adalet Birliği" koleksiyonumu tamamlamam için lazım. | Open Subtitles | تمهل، أحتاج هذه لأكمل مجموعتي لجمعية عدل أمريكا |
Gerekirse tek başına ölebilmek için. Bence bu haksızlık değil. | Open Subtitles | وأموت وحيداً، إذا لزم الأمر أعتقد هذا عدل |
Woody, papyonunu düzelt. Fotoğrafçılar var. | Open Subtitles | واودي, عدل الربطة العنق للتصوير |
İlginç, Fuller, hemen ölmeden önce, vasiyetini değiştirmiş. | Open Subtitles | من الغريب أن دوجلاس عدل وصيته فقط قبل وفاته. |
O grup unutuldu şimdi, tarihin adaleti işte! | Open Subtitles | هذه الذكريات نُسِيتْ الآن هذا عدل التاريخ |
Öyle mi? Senin adaletin sadece para alırken çalışıyor, verirken değil. | Open Subtitles | عدل عندما تأخذ و ليس عدلا عندما تعطى. |
Bu sayede Richard gücünü akıllıca ve adilce kullanabildi. | Open Subtitles | لذا (ريتشارد) تمكن من إستخدام قواه بحكمة و عدل. |
Bazılarınız, size adaletsizce davrandığımı düşünebilir. | Open Subtitles | بعضكم ممكن ان يشعر بهذا لقد عاملتكم بغير عدل |