"عطلة نهاية" - Translation from Arabic to Turkish

    • hafta sonu
        
    • sonu tatili
        
    • hafta sonuna
        
    • sonunu
        
    • haftada
        
    • haftasonundan
        
    • iyice şaşırmış
        
    • sonları
        
    • haftasonu
        
    Tırnak içinde söylüyorum, "bu hafta sonu takımımız kazanacak" ve biz bu bilgiyi sadece haklı çıktığımız nadir zamanlarda hatırlayacağız. TED نعلم أن فريقنا سيربح في عطلة نهاية الاسبوع هذه ونتذكر فقط هذه المعلومة في المرات التي نكون فيها على صواب
    Bu hafta sonu illâ da seks hakkında mı olmalı? Open Subtitles هَلْ ذلك عطلة نهاية إسبوعُ يَجِبُ أَنْ تَكُونَ حول الجنسِ؟
    Sadece hafta sonu ziyaretleri ve çocukluklarından kalan hazinelerle idare ediyorum. Open Subtitles الآن كُلّ تَركتُ زياراتَ عطلة نهاية إسبوعِ وبضعة كنوز مِنْ طفولتِهم.
    Affedersin. Cezalandırıcı'nın hafta sonu tatili yapacağını hiç düşünmemiştim. Open Subtitles لم أتصور أن المعاقب سيأخذ عطلة نهاية اسبوع طويلة
    - Ve çılgın bir kız kıza hafta sonuna. - Üçümüzün şerefine. Open Subtitles . ـ عطلة نهاية اسبوع بناتية شريرة . ـ نحن الثلاثة فقط
    Hafta sonunu benden ayrı geçirecek diye Jake nasıl da mutluydu, gördün mü? Open Subtitles هل رأيت كيف كان جايك سعيداً بأن يقضي عطلة نهاية الاسبوع بعيدا عني؟
    Biliyorsun, çocuklarımı iki haftada bir görebiliyorum. Open Subtitles أن نقضي الإجازه لوحدنا إستمعي الى ، أنت تعرفين الاتفاق أنا لا أرى أطفالي الا في عطلة نهاية الاسبوع
    haftasonundan sonra, ilk olarak çiçekleri sularım. Open Subtitles بعد عطلة نهاية الأسبوع , فان أول شيء أفعله هو أن أسقي النباتات
    Siz kafadarlar hala bu hafta sonu sahile gidiyor musunuz? Open Subtitles هل مازلتم تريدون الذهاب إلى الشاطىء فى عطلة نهاية الأسبوع؟
    Sürekli insanlarla tanışıyorum. Bu hafta sonu partilere bile davet edildim. Open Subtitles كنت مشغولاً بمقابلة الناس حتى أنني دعيت لحفلات عطلة نهاية الأسبوع
    - hafta sonu için kaçıyorduk. - Evet, sahilde bir evimiz var. Open Subtitles ـ نحن ذاهبون لقضاء عطلة نهاية الإسبوعِ ـ لدينا بيت على الشاطئ
    Oda arkadaşım seninle tanışmak istiyor. Belki bu hafta sonu, çift çıkabiliriz? Open Subtitles صديقتى تود بالفعل رؤيتك , لربما إستطعنا مضاعفة أيام عطلة نهاية الإسبوع
    Bu hafta sonu ana rahminde alkolden etkilenenler hakkındaki haberi gördünüz mü? Open Subtitles رأيت التغطية التي حدثت حول جنين الكحول على عطلة نهاية الأسبوع هذه؟
    Şey, bu da bir ilerleme sayılır, ve sıkıcı bir hafta sonu için güvenli bir bahis gibi görünüyor. Open Subtitles هذا بالتأكيد يبدو شيئاً متقدم و هو رهان آمن على عطلة نهاية الإسبوع التي على ما يبدو ستكون مملة
    Bu hafta sonu Jack ve Shelia ile birlikte akşam yemeğini teknede yiyeceğiz. Open Subtitles فى عطلة نهاية الاسبوع , سنذهب فى رحلة بحرية مع جاك و شيلا
    Yapılacak 3 şey dışında sadece uzun bir hafta sonu. Open Subtitles عطلة نهاية إسبوع طويله بدون أي متطلبات ماعدا ثلاثة أمور
    Senin erkek arkadaşın olsaydı ve o hafta sonu tatili için senden daha iyi bir kız bulup, voleybol falan oynasaydı... Open Subtitles ..وهذا الرجل خرج مع فتاة أفضل منكِ في عطلة نهاية الأسبوع.. في الشمال حيث لعبوا الكرة الطائرة
    Tamam, biliyorsun ki adet olarak yılın en iyi satış yapan elemanı Riverside'ta bir hafta sonu tatili kazanıyor. Open Subtitles حسناً إسمع كما تعرف مؤتمر أفضل بائع لهذه السنة سيقام في عطلة نهاية الإسبوع في ريفرسايد
    Bay Dunn zahmet edip gelirse, dakik olmayı öğrenene kadar onunla hafta sonu tatili geçirmeyeceğimi söylersiniz. Open Subtitles قولي له بأني لن أمضي عطلة نهاية الأسبوع معه حتى يتعلم إخبار الوقت
    Seni Monterey'deki sevgililerin hafta sonuna götürmek için kandırdım ve süper sonuçlandı. Open Subtitles خدعتكِ لقبول عطلة نهاية الأسبوع للأزواج في مونتيري, ولقد بدا ذلك عظيماً.
    Yani siz hafta sonunu bekâr olarak geçirmek zorunda kalacaksınız. Open Subtitles سوف تضطرون يا رفاق للتعامل مع عطلة نهاية اسبوع العزوبية
    Altı haftada, sadece bir hafta sonu çıkabildik... ve nakliye 5 dakika gecikti. Open Subtitles لستة اشهر كل عطلة نهاية اسبوع ومازال النقل يتاخر 5دقائق
    Minibüsteki, bu haftasonundan arta kalan akü asidini kullanabiliriz. Open Subtitles يمكننا دوماً إستخدام أسيد البطارية من الشاحنة لأنقاذ ماتبقى من عطلة نهاية الأسبوع
    Şimdi, kendini iyice şaşırmış bey, içkini de ısmarladın. Open Subtitles الآن، فَقدَ عطلة نهاية إسبوعَ صغرى , طَلبتَ شرابَكَ.
    Hafta sonları burada hiç kimse kalmaz. - Gelir misin? Open Subtitles لا يوجد أحد أبداً هنا يبقى في عطلة نهاية الأسبوع
    - Bu haftasonu ne yapıyorsun? - Senin yaptığını. Burada çalışıyorum. Open Subtitles ـ ماذا ستفعلين في عطلة نهاية الاسبوع ـ مثلك اعمل هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more