Artık yaşIı bir hizmetçi olmakta utanılacak bir şey olmadığını kabullenmem gerek. | Open Subtitles | على أن أبدأ بإخبار نفسي أن لا عيب بأن أصبح عذراء عجوز |
lazım ben tür, Sergei bu saygı , işin garibi söylüyorlar. | Open Subtitles | غريب بعض الشيء لكن على أن أقول أنني أحترم هذا، سيرغي |
Unutmayın fazla zamanımız yok efendim. Biletlerimi almam gerekiyor. Saçma. | Open Subtitles | تذكر, ليس لدينا الكثير من الوقت, على أن أحضر التذاكر |
Schweickart, Apophis adlı asteroidle ilgili hayli müteyakkız olmamız gerektiği konusunda ısrarcı. | Open Subtitles | أصر شويكارت على أن نبقى في حالة تأهب قصوى تجاه الكويكب أبوفيس |
Bu da benim tesellim madam. Bakmak zorunda değilim. Siz de öyle. | Open Subtitles | هذا هو عزائي، أنا لست مضطراً على أن أنظر إليه ولكنكِ مضطرة. |
! Onu doldurmak 1 saatimi almıştı. Şimdi yeniden yapmak zorundayım! | Open Subtitles | لقد أستغرقت ساعة فى أحضاره والآن على أن أفعل ذلك ثانية |
Bir kuş ya da çiçek olmadan yerden havalanmak yeterince zor zaten. | Open Subtitles | من الصعب البدء على آية حال على أن تكون طائر أو زهرة |
Kütlenin Korunumu Yasası, kütlenin ne yaratılabileceğini, ne de yok edilebileceğini söyler, bunun anlamı kahramanımızın büyüklüğünün değişmesi illa ki kütlesini değiştirmeyecek. | TED | قانون مصونية الكتلة ينص على أن الكتلة لا تخلق ولا تفنى، هذا يعني أن كتلة بطلنا لن تتغير لمجرد أن حجمه تغير. |
Size söylesem iyi olur. Hammond, bu adamların gelebileceğini bana söyledi. | Open Subtitles | أظن أنه على أن أقوله لكم هاموند أخبرنى عن إمكانية قدومهم |
Kara deliklerin evrendeki her şeyi yuttuğuna dair bir efsane vardır, ama onun içine düşmeniz için çok fazla yaklaşmanız gerekir. | TED | هنالك خرافة تنص على أن الثقب السوداء تلتهم كل شيء في الكون، لكن في حقيقة الأمر يجب الإقتراب كثيرا للسقوط فيها. |
Belki bir sperm bankasına giderim. - Brezilya'ya gidiyorsan buna gerek yok. | Open Subtitles | ربما يجب على أن أذهب أنا بدلا عنكى أنتى لستى مضطرة لذلك |
Ama senin bu kadar güzel konuşabildiğini gördükten sonra, Japonca konuşmama gerek yok. | Open Subtitles | ولكن ليس على أن أكون متحدثا لليابانية حتى أرى مدى جمالك وأنت تتحدثينها |
Dayını bulup yoluma devam etmem lazım. Nerede? | Open Subtitles | على أن أجد عمك و سأكون فى طريقى والآن أين هو ؟ |
Ve itiraf etmem lazım ki benim seyircimi asla kendine bağlayamaz. | Open Subtitles | كما أنظر إلى مؤدى فى عرضى و يجب على أن أقول إنه لن يظهر على جمهورى |
Gerçekten yapmasam iyi olacak. Bir arkadaşıma göz kulak olmam gerekiyor. | Open Subtitles | في الحقيقة لا أريد ذلك، يجب على أن أراقب صديقي هناك |
Sanıyorum hepimiz, yeteneğin tekniğe hakim olmaktan kaynaklandığı konusunda hem fikiriz. | Open Subtitles | أعتقد أننا جميعاً نتفق على أن الموهبة تأتي من إتقان التقنية |
Sizi alabilmek için her şeyin daha zorlaşmamasını ummak zorunda kaldım. | Open Subtitles | كان على أن أدور حول المكان متمنيأ أن أتمكن من رفعكما |
Siz orda oturur ve tahmin yüretebilirsiniz ama ben yaşadığını ummak zorundayım | Open Subtitles | يمكنك أن تجلس هنا وتُخمن ولكن أنا على أن أبقِ الأمل حيا |
Ancak bu çalışmalar aynı zamanda göstermiştir ki, iletişim ortak bir zemine dayanır. | TED | ولكن تكشف هذه الدراسات أيضاً على أن التواصل يعتمد على أسس ومفاهيم مشتركة. |
İstediğim sanatı yapabilmek için sadece farklı bir yaklaşıma ihtiyacım vardı. | TED | فقط على أن أجد نهجاً مختلفاً لكي أصنع الفن الذي أردته. |
Çılgınca ve aptalca geliyor kulağa, ama aslında ucuz ve köhne bir şey yerine hiçbir ekipman edinmemeyi tercih eden hastaneler var. | TED | قد يبدو ذلك جنون، وغبي. لكن هناك فعلاً مستشفيات تفضل أن لا تملك أي معدات على أن تملك معدات تبدو رخيصة وتافهة. |
Bu deneye katılmayı kabul ettiğiniz için hepinize teşekkür ederim. | Open Subtitles | أريد أن أشكرك لموافقتك على أن تكون جزء من تجربتنا |
Hayır, ama bir daha sözümü kesersen... emin ol ki sen kucaklarsın. | Open Subtitles | لا، ولكن لو قاطعتني مرة أخرى سأحرص على أن تحتضن أنت واحداً |
Beyler, Amerikan otomobillerinin, sizin otomobillerinizin... emsalsiz olduğunu kanıtlamayı teklif edeiyorum. | Open Subtitles | سادتى أقترح أن نبرهن على أن السيارة الامريكية سيارتكم بلا نظير |
Sen Monica'nın nedimesi olursan, ben de senin nedimen olacağım. | Open Subtitles | إذا أنت خادمة مونيكا الشرف، أحصل على أن يكون لك. |