"فقط لك" - Translation from Arabic to Turkish

    • sadece senin
        
    • Sadece sen
        
    • Yalnızca senin için
        
    • sadece sana
        
    böylece tüm engelleri aşacaksın... tüm problemlerin kaybolacak, zafer senin olacak... sadece senin. Open Subtitles وبعد ذلك ستتخطي كل الصعاب كُلّ مشاكلكَ سَتَختفي، النصر سَيَكُونُ لك... فقط لك.
    Bu çok tehlikeli olacağı anlamına geliyor, sadece senin için değil, ama arkadaşların için de. Open Subtitles انه يعني أن يكون خطيرا جدا ليس فقط لك لكن لأصدقائك أيضا
    Askeri başarıların sadece senin için değil ırkın için de aynı derece onur kaynağı. Open Subtitles انتصار جيشك كان شرفاً ليس فقط لك و لكن لكل أبناء عرقك
    Bu anı aktarımı neden taşları Sadece sen kullandığında oluyor da başka zaman olmuyor? Open Subtitles لماذا حدث انتقال الذاكرة فقط لك وفقط انت ولا اي شخص اخر عندما استخدموا الاحجار؟
    Hayır, Ken, Sadece sen. Open Subtitles لا، كين، فقط لك.
    Sen, arkadaşım Yalnızca senin için şarkı söylüyorum. Open Subtitles حبيبي : أنت .. صديقي أَغني فقط لك
    Sen Arkadaşım, Yalnızca senin için şarkı söylüyorum Open Subtitles حبيبي : أنت .. صديقي أَغني فقط لك
    Lucca sadece sana değil, şirkete çalıştığının farkına varmalı. Open Subtitles لوكا يحتاج إلى معرفة أنها غير مسؤولة للشركة، وليس فقط لك.
    Sen, dostum sadece senin için şarkı söylüyorum Open Subtitles حبيبي : أنت .. حبيبي أَغني فقط لك
    Sanılanın aksine, sadece senin için çalışmıyorum. Open Subtitles لأن في الحقيقة, انا لا أعمل فقط لك
    sadece senin için değil. Open Subtitles في الواقع ،ليس فقط لك
    Ben sadece senin için varım. Open Subtitles وأنا أتزين فقط لك
    Bu para sadece senin için. Open Subtitles ذلك المال سيكون فقط لك انت.
    Sadece sen ve doktor için, Batman. Open Subtitles فقط لك وللـ دكتور , باتمان
    Sadece sen değilsin oğlum. Open Subtitles الامر ليس فقط لك لوحدك
    Sadece sen, ben ve geri kalanlar var. Open Subtitles انه فقط لك ، ولي ، ولهم
    Yalnız yaşarsın, Sadece sen. Open Subtitles كنت تعيش وحدها، فقط لك.
    Sadece sen yoksun. Open Subtitles انه ليس فقط لك
    Öyleyse bu mesaj, Davey sadece sana. Open Subtitles لذا هذه الرسالة، لديفي، ... فقط لك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more