Eğer yok olurlarsa, her türden besin zinciri kırılır ve bunun etkisi, doğal hayat için neredeyse bir felaket olabilir. | Open Subtitles | إذا إختفت الضفـادع فكلّ أنواع شركات الأغذيه سوف تنهار والتأثير قد يكون سريع إلى حد كارثى فى الحياة الـبريـه عموماً |
Ama buradaki havayı seviyorum. her şey yemek gibi kokuyor. | Open Subtitles | و لكني أحب الهواء هنا فكلّ شئ تبدو رائحته كالطعام |
Eminim istemiyorsun. Bunun yerine her gün kıçını devirip kitap okumayı yeğlersin değil mi? | Open Subtitles | أراهنكَ أنّكَ لن تفعل أيّها الكسول فكلّ ما تفعله هو الجلوس والمطالعة طوال اليوم. |
her yeni dişi 5 haftalıkken hamile kalabilir. | Open Subtitles | فكلّ أنثى صغيره تصبح قادرة على الأنجاب عند عمر خمسة أسابيع فقط |
Kartlarını doğru oynadın, bir kaç aydır yaptığın tüm bu işler.. | Open Subtitles | إذا أحسنت انتهاز الفرص فكلّ العمل الذي قمت به |
Çocuklar uyuşturucu satmadığı sürece her şey düzgündür. | Open Subtitles | طالما أنهم لم يكونوا يفعلون ذلك فكلّ شيء على ما يرام |
Yoksa korktuğun her şey başına gelmek üzere. | Open Subtitles | وإلّا فكلّ ما كنت تخشاه سيوشك على الوقوع |
Bu bir bakıma bir ağacın halkaları gibi. her katman yeni bir kar yağışı demek. | Open Subtitles | إنها كحلقات عمر الأشجار ، فكلّ طبقةٍ تعتبر طبقة ثلجٍ جديدة |
Tekneyi bırakamam ki. her şeyler ortalıkta. | Open Subtitles | لا أستطيع مغادرة القارب فكلّ شيء على متنه |
Galaksimizdeki her şey, Güneş Sistemimiz de dahil bir süper kütleli karadelik etrafında dönüyor. | Open Subtitles | فكلّ شيء في مجرتنا بما في ذلك نظامنا الشمسيّ يدور حول ثقب أسود ضخم جداً |
Sakin ol Scotty. her şey yolunda, gemi geliyor bile buraya. | Open Subtitles | رفقاً أيّها الأسكتلندي، فكلّ شيء على ما يرام، القارب في طريقه إلينا |
Sakin ol, Scotty. her şey yolunda. Tekne yolda. | Open Subtitles | رفقاً أيّها الأسكتلندي، فكلّ شيء على ما يرام، القارب في طريقه إلينا |
Sözleri inceleyeip analiz ederseniz her şey ortada. | Open Subtitles | لكن لو استمعت للكلمات، وحللتها، فكلّ شيءٍ هناك. |
Bu yüzden bulduğumuz Nazi üniforması giyen her orospu çocuğu ölecek. | Open Subtitles | ولهذا، فكلّ حقير سنقابله يرتدي زيّ النازيّين، سيلقى حتفه |
İşte bu yüzden Nazi üniforması giydiğini gördüğümüz her it ölecek. | Open Subtitles | ولهذا، فكلّ حقير سنقابله يرتدي زيّ النازيّين، سيلقى حتفه |
Seçmediğin sürece her şey mümkün olarak kalır. | Open Subtitles | لطالما أنّك لم تختار بعد، فكلّ الاحتمالات واردة أمامك. |
Aldığımız her nefes, içtiğimiz her damla su sağlıklı bir okyanusa bağlı. | Open Subtitles | فكلّ نفََس تننفسه وَ كلّ قطرة نشربها يعتمدُ على سلامة المحيط |
Ona biraz zaman verirsen her şeyin düzeleceğine eminim. | Open Subtitles | و أنا واثقٌ إن منحتِها الوقت فكلّ شيء سيكون على ما يرام |
Buraya gelip senin tılsımını çaldığım için üzgünüm. her erkek, kendi tılsımını kendisi yaratır. | Open Subtitles | آسفٌ لقدومي و سلبي لبريقك فكلّ رجلٍ يحتاج لخلق بريقه الخاصّ |
Ve yaptığım diğer tüm filmlerde bu geceki gibi suarelere kelimenin tam anlamıyla dayanma isteğim oldu. | Open Subtitles | فكلّ أفلامي أجلس لمشاهدتها وأعزم على تدعيم ليالٍ مثل هذه بالهيئة التي تليق بهم |
Üye olduğunuzda, her hafta kameranın önüne geçer ve yaptığınız tüm kötü şeyleri ortaya sererdiniz. | Open Subtitles | عندما تكون عضواً ، فكلّ أسبوع تجلس أمام الكاميرا ، وتقول كلّ شيء سيء قمتَ به |
En azından hiçbir şey hissetmemiş. Yaralar öldükten sonra açılmış. | Open Subtitles | على الأقل لم تشعر بشيئ فكلّ الجروح كانت بعد الوفاة |
Keşişlerin ona yaptırdığı tek şey bir yıl boyunca bir su fıçısına vurmakmış. | Open Subtitles | فكلّ ما درّبه عليه الرهبان خلال عام هو لطم سطح الماء في البراميل |