"في السنة" - Translation from Arabic to Turkish

    • yılda
        
    • yıl
        
    • yıllık
        
    • yılın en
        
    • sınıfta
        
    • senede
        
    • sene
        
    • yılında
        
    • yılımızda
        
    • yılı
        
    • senemde
        
    • sınıftayım
        
    • sınıftayken
        
    • seneye
        
    • yılımı
        
    Ortalama Amerikan hane halkı piyangolara yılda 1.000 dolar harcıyor. TED المنزل الأمريكي العادي ينفق 1,000 دولار في السنة في اليانصيب.
    Sadece yılda birkez verilen ikramiye ile değil, her gün. TED ليس مرة في السنة عند المكافأة السنوية، بل كل يوم.
    Önümüzdeki yıl dünyanın daha iyi bir yer olacağını düşünüyor musunuz? TED هل تعتقدون أن العالم سوف يكون مكان أفضل في السنة القادمة؟
    Fakat eger Hindistan yuzde sekiz gibi bir büyüme gösterirse, 2050 yılına kadar kişi başına yıllık gelir 16 katına ulacaktır. TED ولكن إذا نمت الهند بما يعادل ثمانية في المائة فان دخل الفرد الواحد في السنة سيتضاعف 16 مرة بحلول عام 2050
    Bugün bina için yılın en zorlu günü olan Şükran Günü. Open Subtitles اليوم هو يوم عيد الشكر وأصعب يوم في السنة بالنسبة للبرج
    9. sınıfta sana sevgililer günü kartı vermiştim ve onu herkesin önünde yırtmıştın. Open Subtitles لقد أعطيتك بطاقة خاصة بعيد الحب في السنة التاسعة لقد مزقتها أمام الجميع
    Hepimizde para utancının olduğunu düşünüyorum. yılda 10.000 veya 10 milyon dolar gelirimizin olmasının önemi yok çünkü bütün gücümüzü paraya teslim ediyoruz. TED أعتقد أن جميعنا لدينا خجل من المال، سواء أكسبت 10 آلاف دولار في السنة أو 10 ملايين، وهذا لأننا نعطي المال كل قوتنا.
    Fotosentez süreçlerini kullanarak bir yılda tükettiğimiz 30 milyar varil benzinin tekrar üretmek için Dünya'nın tam 500 yıla ihtiyacı var. TED من جهة النمو النباتي الضوئي٬ فإنها تتطلب 500 سنة من ذلك النمو لإنتاج ما نستخدمه٬ أي 30 مليار برميل في السنة.
    Bu, teknik olarak 'barchan' olarak bilinen olaydır ve bütün kumul çöl boyunca yılda 17 metre hızla batı istikametinde yürür. TED وتعرف الظاهرة علميا بالهلالية وهي عبار ة عن.. مشية الكثيب في الصحراء ككل تجاه الغرب.. بسرعة مقدارها 17 مترا في السنة.
    Ve her biri yılda iki yüz bin dolardan fazla kazanıyor. Open Subtitles كلّ نـائب يصل راتبه إلى أكثر من 200,000 دولار في السنة
    Bu ofiste oturabilmek için yılda 500.000 dolar kazanıyorum ve bu bankayı yönetiyorum. Open Subtitles أكسب مبلغ 500.000 دولار في السنة لأجلس في هذا المكتـب وأدير هذا البنـك
    Her iki üç yılda bir yiyeceklerimizi çalmak için buraya gelirler. Open Subtitles يفعلون هذا أكثر من مرة في السنة يسرقون طعامنا يخربون ديارنا
    Geçen yıl alüminyum tükenmez kalem dağıttıkları zamanı hatırlıyor musun? Open Subtitles أتتذكّر في السنة المـاضية عندمـا كـانوا يعطون أقلام الحبر الألمنيوم؟
    Bir yıl içinde silinip gidecek bir CD ROM'la alakası yok bu işin. Open Subtitles وهناك نقطة هي كل القرص المضغوط سوف يكون عفا عليها الزمن في السنة.
    - Daha iki yıllık bir asistan. Virüsü ben yaptım. Open Subtitles إنّها بالكاد مقيمةٌ في السنة الثانية، أنا من صنع الفايروس
    Bir de hızlıca, ister aristokrat ister dük olsun kimsenin yıllık 2,000'den fazla geliri olmayacağına dair kanun geçireceğiz. Open Subtitles وسوف نمرر قانوناً بسرعة حيث لن يزيد دخل أي مواطن عن 2000 في السنة ولا حتى الأوصياء ولا الدوق
    Dehşet verici korkuların her köşede pusuya yattığı yılın en korkuç zamanı. Open Subtitles أكثر الليالي رعباً في السنة حيث يترصد الرعب المخيف في كل زاوية
    Evet. 3. sınıfta yeni bir okula gelmek biraz zordur. Open Subtitles من الصعب المجيء لمدرسة جديدة في السنة ما قبل الأخيرة
    AIDS de aynı şekilde senede 2 milyon kişiyi öldürmemeli. TED لم يعد بالضرورة أن يقتل الإيدز مليوني شخص في السنة.
    Geçen sene bir soru sormuştum: Sanat dünyayı değiştirebilir mi? TED :طرحت سؤالاً في السنة الماضية هل يستطيع الفن تغيير العالم؟
    Başlangıç çiplerinin yüzde ellisi birinci yılında kullanım dışı oluyor. Open Subtitles تعلمين نصف الشركات المبتدئه تتوقف عن العمل في السنة الأولى.
    İran'daki ilk yılımızda aramız çok kötüydü. Open Subtitles في السنة الأولى في إيران كانت الامور سيئة جدا بيننا
    Küçük bir kaltaktan kulak misafiri oldum, yeni gelenler yılı. Open Subtitles سمعت هذا من عاهرة في السنة النهائية, في بداية المدرسة.
    Bu da ilk senemde benim vajinamın alçıdan heykelini yaptığın zamandan. Open Subtitles هذه عندما قمت بـ إنشاء مجسم لـ مهبلي في السنة الأولى
    Beyaz adam güç dansı yapmışlar. Resmen birinci sınıftayım. Open Subtitles يبدو أنهم مارسوا سلطتهم وأصبحت رسمياً طالبة في السنة الأولى
    "ı düşündüm. Lise son sınıftayken, genç okuyucular için kitaplar yazmaya başladım. TED وبدأت كتابة الكتب للقراء الصغار عندما كنت في السنة الأخيرة من الثانوية.
    Gidip "Konuş ve Tartış" olayına katılıcam seneye de grup başkanı olurum. Open Subtitles كتبتُ خطابَ رحلتِنا في فريقِ الخليجَ وهذا سيحدث في السنة القادمة ايضا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more