"قال لك" - Translation from Arabic to Turkish

    • dedi
        
    • söyledi sana
        
    • söyleyen
        
    • söyledin
        
    • söylediğin
        
    • söylemiştin
        
    • söylemiştim
        
    • sana söyledi
        
    • dedin
        
    • anlattı
        
    • olduğunu söyledi
        
    • demiş
        
    Şimdi, Polis Departmanı'ndan gelen arkadaşımız benim hakkımda ne dedi? Open Subtitles الآن ، ماذا قال لك صديقنا من مكتب المحاماة عني؟
    Baban ölürken sana ne dedi? Open Subtitles ماذا قال لك والدك عندما كان يحتضر؟ وكيف عرفتي؟
    Ne dedi? "Hayır, artık dayanamayacağım" mı dedi? Open Subtitles ماذا حدث ؟ , هل قال لك لا أستطيع القيام بهذا ثانية, أم قالَ فقط لن أفعل هذا
    Bunun sadece bir savaş olmadığını, ülkenin geleceği olduğunu söyledi sana. Open Subtitles قال لك أن الثورة ليست مجرد حرب عن مستقبل هذا البلد
    Ray'in sana Ajan Van Miller'ı öldürdüğünü söyleyen bir ifade bu. Open Subtitles أنه تصريح. بأن راي قال لك بأنه قتل العميل فان ميلر.
    Az önce, iş emirleri silindiği için araçların bozuk olduğunu söyledin. Open Subtitles لكنه قال لك ، ما انقطع الشاحنات لأنه تم مسح الاوامر.
    - Siz gerçekten iyi olduğunuzu... - Sana çeneni kapat dedi. Open Subtitles ... ـ هل تعتقدون أنكم جيدون ـ لقد قال لك اخـــرس
    Dur Andy, bana braçiolümü sevdiğini söyledi. Sana ne dedi bu konuda? Open Subtitles انتظر آندي ، لقد أخبرني أنه أحب البرجول ماذا قال لك عنه ؟
    Silahın onda. Sana kim silah getir dedi? Open Subtitles معها مسدسك, هذا ما تفعلة من قال لك أن تحضر مسدسك؟
    Biliyorum bebek ilk başta bizimle uyuyacak... ama beşik satıştaydı. Don Fernando size ne dedi? Open Subtitles سينام عندنا الطفل في البداية ماذا قال لك دون فرناندو؟
    Söyle bana, Kyle, Darius Stone sana ne dedi? Open Subtitles أخبرني يا كايل ، ماذا قال لك داريوس ستون ؟
    - Tus. Nasaf'tan ayrılmadan önce babam sana şöyle dedi: Open Subtitles "تاس"، قبل أنّ نغادر " ناساف"، أبي قال لك هذا:
    Yine o muhabbete başlama. Kim söyledi sana bunu? Open Subtitles , لا تكرر هذا مرة ثانية من قال لك هذا الكلام
    Morukların temiz olduğunu kim söyledi sana? Open Subtitles من قال لك أن صاحب مؤخرة العنزة كان نظيف؟
    Ray'in sana Ajan Van Miller'ı öldürdüğünü söyleyen bir ifade bu. Open Subtitles أنه تصريح. بأن راي قال لك بأنه قتل العميل فان ميلر.
    İkimize de düğünde olabileceğimizi mi söyledin? Open Subtitles قال لك لنا على حد سواء يمكن أن يكون في حفل الزفاف؟
    Bunu söylediğin birini bulduğunda kaç tane doktora danıştın? Open Subtitles كم عدد الأطباء الذين سألتهم قبل أن تجد الشخص الذي قال لك ذلك ؟
    Bana bu gramafonu verdiğinde nasıl dans edildiğini öğreteceğini söylemiştin. Open Subtitles عند أعطاني هذا الفونوغراف قال لك سوف تعلمني كيفية الرقص
    Evet, sana söylemiştim. Baban bir sürü yalan söyler diye. Open Subtitles نعم , قلت لك ان والدك ربما قال لك الكثير من التفاهات
    Patronun bizim buralarda olduğumuzu sana söyledi, o yüzden utangaç çocuğu oynamayı bırak, işimizi kolaylaştır ve sorulara cevap ver. Open Subtitles رئيسك قال لك أننا سوف يتأرجح من قبل، حتى التوقف عن اللعب الصبي خجول، قيام بذلك طريقة سهلة والإجابة على أسئلتنا. حسنا.
    Ne zaman yazacağını söyledi, peki sen ona ne dedin? Open Subtitles عندما قال لك انه يعتزم الكتابة، ماذا أقول له؟
    Bu adam sana ne anlattı ki onun hikayesine inanıyorsun? Open Subtitles ماذا قال لك الرجل بحق الجحيم حتى تصدق قصته؟
    "Önce dostun, sonra uçkurun" demiş olmasın? Open Subtitles هل قال لك الأصدقاء أهم من رفيقات الفراش"؟"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more