Bölünmüş birimlerin diğer örnekleri ise, bir kare çikolota, bir dilim portakal ve bir dilim pizza. | TED | مربع من الشوكولاته، قطعة من برتقالة وشريحة من البيتزا. الشيء المهم حول الوحدات أنه بمجرد إنشائنا لوحدة جديدة، |
Yani evet, şekerin fazla tüketilmesi beyinde bağımlılık etkisi yaratabiliyor, ama arada sırada bir dilim pasta yemek kimseyi incitmez. | TED | إذاً، فالاستهلاك الزائد للسكر يمكن أن تكون له تأثيرات الإدمان على الدماغ لكن قطعة من الكعك مرة كل حين لن تضرك. |
bir parça İsviçre peynirinde görüldüğü gibi siyah bir zeminde bir küp olarak. | TED | كمكعب , على خلفية سوداء كما يرى من خلال قطعة من الجبن السويسري |
Burada sahip olduğun şey cinayet silahının küçük bir parçası. | Open Subtitles | ما قد يكون لديك هنا أصغر قطعة من سلاح الجريمة |
Şimdi, Gwen, başlamadan önce, Bulmacanın bir parçasını göstermek istiyorum. Bu zarfın içerisinde ve zarfın yanına yaklaşmayacağım. | TED | الآن، غوين، قبل أن نبدأ، أريد أن أُشير الى قطعة من الأحجية، التي توجد هُنا في هذا المُغلف، وأنا لن أقترب منها، حسنًا؟ |
Ve memex bilgiyi bağlıyordu. bir parça bilgiyi alakalı başka bilgi parçasına ve bu şekilde devam ediyor… | TED | والميميكس سيربط المعلومات، قطعة من المعلومات موصولة بقطعة أخرى من المعلومات وهكذا دواليك. |
Belki de yazsam daha iyi olur. - Haydi, biraz kağıt bulalım. | Open Subtitles | ا ربما كان من الأفضل كتابتها, هل لديك قطعة من الورق ؟ |
Her bir kulağının üzerinde bir dilim pastırma varmış kravat yerine boynunda 2.5 metrelik bir yılan asılıymış. | Open Subtitles | فوق كل أُذن من أذنيه ، توجد قطعة من لحم الخنزير و حول عنقه ثعبان بطول ثمانية أقدام كربطة عنق |
- Sonra onu bir içkiye davet ederim. - Veya bir dilim pizza yemeye. | Open Subtitles | ثم أدعها للخروج لشراب أو قطعة من البيتزا |
Sen bir dilim ekmek olursun, karın bir dilim, beni de aranıza alırsınız. | Open Subtitles | نعم ، هيا انت قطعة من الخبز الأبيض وهي قطعة من الخبز الأبيض وأنا هو شريحة اللحم دعنا نقوم بذلك |
İki IŞİD militanından her biri, bir parça kağıt seçiyordu. | TED | سيختار اثنان من مقاتلي داعش قطعة من الورق لكل منهما. |
Yani, bunu beklemek yerine, ben sadece bir parça kağıt kullanarak, kendiminkini yaptım. | TED | لذلك عوضاً عن الانتظار، في الواقع،لقد صنعت حاسوبي الجيبي باستخدام قطعة من الورق. |
Bana dükkanda bir parça şeker verdiler. biraz ister misin? | Open Subtitles | لقد اعطونى قطعة من الحلوى فى المتجر , اتريد بعضها |
- Yapbozun bir parçası yerine oturmak üzere gibi görünüyor. | Open Subtitles | وكأنه قطعة من هذا اللغز ، وانا سوف اكتشف ذلك |
Hayır, her şeye sahip değilsin. Taşın bir parçası hala bizde. | Open Subtitles | لا، ليس كل شيء ما زال بحوزتنا قطعة من ذلك الحجر |
Yani benim hayatımın önemli bir parçası tıpkı çamaşır makinesi senin için neyse bu da benim için o. | Open Subtitles | انها قطعة من حياتي انها مثل الغسالة بالنسبة لك. |
Neden? Ruh, yani insan ruhu, kutsal-ilahi ruhun bir parçasını temsil eden, ilahi ruhun bir parçasıdır. | TED | لماذا؟ لأن الروح والنفس البشرية ، يجسد قطعة من النفس الالهية ، قطعة من الروح الإلهية. |
Eğer bunu yaparsanız, yapbozun son parçasına gelirsiniz, su. | TED | إن قمتم بذلك، ستحصلون على آخر قطعة من الأحجية، والتي هي الماء. |
Ünlü doktor Pahotep tam bin gümüş parçasının altında can verdi. | Open Subtitles | وزير التجارة الأعظم سحق حتى الموت تحت الف قطعة من الفضة |
Son 10 ya da 15 dakikada buraya kaç tane valiz kaydettiniz? | Open Subtitles | الآن، كم قطعة من الأمتعة حجزتها في آخر 10 إلى 15 دقيقة؟ |
Ok, sert Çocuk. Şimdi ufaklığa bir parça tavuk vermek istiyor musun? | Open Subtitles | حسناً أيها القوي، الآن، ألا تريد أن تعطي الصبي قطعة من الدجاج؟ |
Tüm o kağıt parçaları demek ki, sen kitapları yap ve iş'ten uzak dur. | Open Subtitles | كل ما قطعة من الورق يعني هو، تفعل الكتب والبقاء وتا الأعمال. |
Bir şeyi açıklığa kavuşturalım. Kolunuzdan bir ısırık alıyor ve siz bunun farkına varmıyorsunuz. | Open Subtitles | دعينى أفهم هذا بشكل واضح, لقد قضم قطعة من ذراعك, لكنك لم ترى هذا على الإطلاق ؟ |
Onunla yattıktan sonra et parçasıymış gibi kapı dışarı mı edeyim yani? | Open Subtitles | لقد مارستُ علاقة معها وبعدها أطردها من هنا كأنها قطعة من اللحم؟ |
Kaburgaya takılıp kalmış tırnak parçasından başka bir şey yoktu. | Open Subtitles | قطعة من ظفر استقرت في أحد الأضلاع لا شيء آخر |