Eğer benimle labaratuvara geri döner ve tedavi olursan, belki ölmeyebilirsin. | Open Subtitles | إذا لم تَعُودُ إلى المختبرِ و تلقّ علاجاً صحيحاً، قَدْ تَمُوتُ. |
Dün aramızda bir yanlış anlama oldu da... belki hala öfkesi sürüyordur. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَنا سوء فهم صَغير أمس. وهناك قَدْ يَكُونُ له مشاعر قاسية |
Orada bir sürü insan olacak, belki bazıları hikayelerimle ilgilenir. | Open Subtitles | كُلّ أنواع الناسِ سَيَكُونونَ هناك، البعض مِنْهم قَدْ يُهتَمُّ بعملِي. |
Bu fil, bizim ülkemiz gibidir, boyutu küçük olabilir, ama kalbi büyüktür. | Open Subtitles | هذا الفيلِ، مثل بلادِنا، قَدْ يَكُون صغيرَ في الحجمِ، لكن قلبَه عظيمُ. |
Bu, şimdiye dek söylediğim en garip şey olabilir belki ama ben... | Open Subtitles | الآن، هذا قَدْ يَكُون الأغربَ الشيء قلته على اطلاق، ولكن أولا .. |
Usta sen olabilirsin ama ben de temel işlerin adamıyım. | Open Subtitles | أنت قَدْ تَكُون النجارَ، لكن أَنا عامل البناء حول هنا. |
İkimiz de seninle yatarım diye beni işe aldığını biliyoruz. | Open Subtitles | كلانا نَعْرفُ بأنّك إستأجرتَني لأن تَمنّيتَ أنا قَدْ أَنَامُ مَعك. |
Bu, tabiatta tek dozda verilen belki de en yüksek gübre miktarıdır. | Open Subtitles | هذه قَدْ تَكُون الجرعةَ الأكبرَ والوحيدةَ من تخصيب أي التربة العالمِ الطبيعيِ. |
Sizi öyle görürse belki sizi anlamasında ona yardımcı olabilir. | Open Subtitles | هو قَدْ يُساعدُه على فهمه إذا يَرى بأنّك تَحْبُّ ذلك. |
Sadece düşündüm de belki de bugün birisinin çocukları bırakmasını istersiniz. | Open Subtitles | أنا فقط إعتقدتُ بأنّك قَدْ تُريدُ شخص ما سَيُسلّمُ الأطفالَ اليوم. |
belki biraz çay sizi kendinize getirir. | Open Subtitles | ربما بَعْض الشاي قَدْ يَجْعلُك تَشْعرُ بالتحسّن. |
belki. Ancak Dubrovnik veya Pescara Mayorka'da kalabilirim. | Open Subtitles | ربما لَكنِّي قَدْ أَبْقى في دوبروفنيك أَو بيسكارا |
Beni delirten onun boş konuşması değil galiba doğru yapıyor olabilir. | Open Subtitles | نعم هو لَيسَ كلامهاً الذي يُزعجُني أعتقد هي قَدْ تَكُونُ صحيحةَ |
Vatanseverlik eski moda olabilir ama bir vatansever dürüst bir insandır. | Open Subtitles | الوطنية قَدْ تَكُون شيئا قديما لكن الوطني رجل صادق |
Orada dünya yuvarlak da olabilir, düz de. | Open Subtitles | وعلى ذلك العالم قَدْ يَكُونُ مستديرَ،وقد يَكُونَ مربّعَ. |
Hazır olabilirsin Julius, ama yerinde olsam, bir düşünürdüm. | Open Subtitles | أنت قَدْ تَكُونُ مستعدَّ، جوليوس , لكن لو كنت مكانك، أنا أُفكّرُ في الموضوع. |
- Beni mi çağırdınız? Yüzmeye gideriz diye düşündüm, eğer sporcu değilseniz de güneşlenmeye. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّنا قَدْ نَذْهبُ للسباحة أو أخذ حمام شمس |
Bu sende kalsn. Bakarsn bir gün yine lazm olur. | Open Subtitles | يستحسن ان تحتفظي به قَدْ تَحتاجُه ثانيةً في وقت ما. |
Eskisi gibi yine bir avukat olabilirim. | Open Subtitles | اظن انه سيمكنني ان افعلها قَدْ استطيعُ أَنْ اكُونَ محامي حقيقي ثانيةً. |
Yanlış tedaviden suçlu olabileceğini düşünüyorum. | Open Subtitles | أَعتقدُ قَدْ تَكُون مذنب بسوءِ التصرف الطبيِ. |
Onları burada gebermeye bıraksak bile o casus, başka bir iş daha organize edebilir. | Open Subtitles | حتى إذا نَتْركُهم للإنقِراض هنا ذلك الجاسوسِ قَدْ يُنظّمُ دفعةَ أخرى |
Biliyorsun ben ilk seferimizin biraz daha özel ve romantik olmasını istedim.. | Open Subtitles | اتَعْرفُى، أنا فقط إعتقدتُ مرّتكَ الأولى قَدْ تكُونُ خاصّة أكثر قليلاً ورومانسية |
Bu bir Capricalıya garip gelebilir, ama Tauron'da çiçek yoktur. | Open Subtitles | قَدْ يَبْدو غريب إلى كابريكاني لكن لا أزهار على توران |
Sizin için uygun olabilecek uzun vadeli bir ödeme planımız var. | Open Subtitles | المكيال. عِنْدَنا خطة دفعةِ طويلة المدى التي قَدْ تَكُونُ خيارَكِ الأفضلَ. |
Bir şey duyulmuyor, fakat sessiz kalmış olabilirler. | Open Subtitles | هل تَسْمعْ أيّ شئَ انت لا تَسْمعْ أيّ شئَ لَكنَّهم قَدْ يَتظاهرونَ بذلك |