1940'ta bir bardak birayı yarılamışken ölmüştü. | Open Subtitles | وقد توفى فى 1940 اثناء تناوله كأسا من البيرة |
Biliyor musunuz, belki bir bardak sheri de ben içerim. | Open Subtitles | هل تعلم ، ربما سآخذ كأسا من الشيرى لنفسى |
Bir bardak su bile alsa, yazacaksın. Burası otel değil. | Open Subtitles | لو أخذ كأسا من الماء دوني ذلك إننا لا ندير فندقا |
Planı, kendine bir kadeh beyaz şarap doldurup en güzel geceliğini giyerek geride kabartmalı kağıda yazılmış bir not bırakmaktı. | Open Subtitles | خطتها كانت ان تسكب كأسا من نبيذها المفضل و ترتدي أجمل فساتين نومها و تترك خلفها رسالة على أرقى قرطاسية |
İçeri gir. Bir içki iç. Kendini daha iyi hissedersin. | Open Subtitles | تعال و تناول كأسا فقط تحسّنت بعد أن تناولت واحدا |
Hadi bakalım. Birer tane daha. Hayır, ben daha içmeyeceğim. | Open Subtitles | هيا بنا لنشرب كأسا أخر لا أنا لن أشرب كأسا أخر |
Bir bardak şarap al ve yatağa gel, sana bütün hikayeyi anlatayım. | Open Subtitles | خذ كأسا من النبيذ. إسترخ تعال للسرير وسأخبرك بكل شيء |
Birincisi birinin hayatından çıkmasını istiyorsun ikincisi, onlara bir bardak dolusu pas sökücü içiriyorsun. | Open Subtitles | هو شيء واحد للإرادة شخص ما خارج حياتك، هو شيء آخر لخدمتهم يوقظ كأسا ملئ بالمصرف السائل. |
Bizim Wisconsin'de bir adam boynuna bardak asıyorsa beden öğretmenini kızdırmış demektir. | Open Subtitles | هل تعلم أن في ويسكونس إذا أرتدى رجل كأسا حول عنقه هذا يعني أنه ربحه من أستاذ الرياضه في الجيم حسناً |
- Bir bardak soğuk çayın ilaç gibi geleceğini düşündüm. -Teşekkürler, Daph. | Open Subtitles | أعتقد أن كأسا من الشاي المثلج قد يضرب البقعه شكرا لكي |
Yeni bardak mı istesem, yoksa dün gece soktuğun amın tadına mı baksam? | Open Subtitles | ماذا أفعل أطلب كأسا جديده أم أتذوق قذارتك؟ |
Doğrusunu söylemek gerekirse Daphne, o insanlar ellerinde bardak olmayınca son derece sıkıcı oluyor. | Open Subtitles | أوه حسنا , الحق يقال يا دافني مملون و لا يطاقون إلا إذا كان بأيديهم كأسا من النبيذ |
Evet. Sana bir bardak daha bira koymama izin verirsen! | Open Subtitles | هل تسمح لي أن أصب لك كأسا أخر من البير ؟ |
İlk önce bir içki almalıydım, sadece bir kadeh, ancak bir tanesi etki yapmadı. | Open Subtitles | كان لابد أن أشرب كأسا اولا لكن الكأس الاول لم ينفعني |
George, bir kadeh şarap istemediğinden emin misin? | Open Subtitles | جورج جورج أنت متأكد من أنك لا تريد كأسا من النبيذ؟ |
Bir kadeh en sağlam zıkkımdan ısmarlar patlayacak mekana ve her zamanki saflığına geri döner. | Open Subtitles | وطلب كأسا من أكثر الخمور اشتعالا كالذى فى الغواصة النووية وأدار التلفاز للمباراة مرة أخرى |
Şimdi bir içki içip, bu olanları unutacağız, tamam mı? | Open Subtitles | سنشرب كأسا و سننسى كل شئ عن ذلك , اتفقنا؟ |
Şimdi bir içki içip bu olanları unutacağız, tamam mı? | Open Subtitles | سنشرب كأسا و سننسى كل شئ عن ذلك , اتفقنا؟ |
Bana bir bardak şarap koymuştu, o görmeden bir kaç tane hapı onun bardağın içine attım. | Open Subtitles | سكب لي كأسا من النبيذ وبينما هو يفعل أفرغتُ بَعْض الحبوبِ بكأسه |
Evet, bir tane de yolluk alayım sonra çeker giderim. | Open Subtitles | حسنا اريد كأسا اخر من اجل الطريق وعندئذ سأغادر |
Gariban evimde bir fincan çay ikram edeyim. | Open Subtitles | أنت يجب أن تتناول كأسا من الشاي في مسكني المتواضع. |
Öyleyse birlikte bir çay içelim mi? | Open Subtitles | هل نأخد كأسا من الشاي في البيت؟ |