"كان لدي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Benim
        
    • oldu
        
    • olsaydı
        
    • vardı
        
    • aldım
        
    • ben
        
    • varmış
        
    • geçirdim
        
    • var mıydı
        
    • sahip olduğum
        
    • varsa
        
    • var mı
        
    • Elimde
        
    • inancım
        
    Baban terkedip gittiğinde bakmam gereken 2 çocuğum vardı Benim. Open Subtitles عندما رحل أبيك لقد كان لدي طفلين علي أن أعيلهم
    Benim kafamı karıştırdığına emin olduğum bir erkek arkadaşım vardı. Open Subtitles كان لدي صديق حميم كنت متأكدة جدا أنه يعبث بي،
    Onu pek bilemeyeceğim. Gerçek şu ki, kız arkadaşımdan çok erkek arkadaşım oldu. Open Subtitles لست متأكدة من هذا ، الواقع أنه كان لدي أحبة أكثر من أحبات
    Ve param olsaydı burada yaşamak isterdim diye kara verdim. Open Subtitles و فيما لو كنت سأقيم فيها لو كان لدي المال
    Hemen hemen her zaman bağlı kaldığım 3 kuralım vardı. TED كان لدي ثلاثة قوانين, والتي كثيرًا, ما استعملتها معظم الوقت.
    Birkaç saniyeliğine bir telefon sinyali aldım. Hareket ediyordu ama şimdi kayboldu. Open Subtitles كان لدي إشارة هاتف خليوي لعدة ثواني، كان يتحرك ولكنها تلاشت الان
    ben 1100 yıldır kalbimde bir bıçakla yaşıyorum, oysa o önemsiz intikamının peşinde. Open Subtitles كان لدي سكين علي قلبي لـ 1100 سنة وهو يبحث عن أنتقامه التافه
    Başka seçeneğim varmış gibi mi görünüyordu? Open Subtitles قمت بنظرة مثل أن كان لدي الكثير من الإختيارات؟
    Benim de onun kadar param olsaydı ben de paradan konuşurdum. Open Subtitles لكنت تكلمت بشأن المال, أيضاً . لو كان لدي كما يملك
    Benim ona özel bir muamelede bulunmadığımdan emin olmak için kimin başrol oynayacağına iki fakülte çalışanı karar verdi. Open Subtitles أنا ايضاً كان لدي اثنان من اعضاء هيئة التدريس فقط ليتأكدو لمن سيكون الدور لم أكن اعاملها معاملة خاصة.
    Benim kendime ait tepkilerimin yanı sıra, toplumsal bir rolüm de vardı ve birşeylerin söylenmesi gerekliydi. TED كانت لدي ردودي الخاصة, لكن كان لدي دور عام أقوم به أيضاً. وكان ينبغي أن أقول شيئاً.
    Çok sevdiğim bir şey vardı ve birden yok oldu. Open Subtitles كان لدي شيء أحبه وتم سلبه مني بوحشية وبصورة مفاجئه
    Ondan önce üç kişi evde geçirdiği kazalar yüzünden hastanelik oldu. Open Subtitles وقبل هذا كان لدي ثلاث رجال تعرضوا لحوادث وهم في المزل
    Annem buna izin verir miydi sence? Başka çarem olsaydı yapmazdım. Open Subtitles لم أكن لأفعل ذلك لو كان لدي البديل والآن إستمع منا
    Eğer bende olsaydı, onu bir güzel eritip üstüne işerdim! Open Subtitles لو كان لدي ، لصهرته على شكل نتوء ولتبولت عليه
    Etrafta duran ve kaçırılırsa görmeyi bekleyen birçok oyuncum vardı. sonrasında gittiklerinde çok geçti. Başka birisi onlardan önce oradaydı. TED كان لدي كثيرون يظلوا واقفين وينتظرون رؤية إذا ما أخطأوا التصويب، ثم يرجعوا متأخرين جداً. ويكون شخص آخر قد سبقهم.
    Çok belli biliyorum ama Ooompa Loompa ordusundan yardım aldım. Open Subtitles وأعلم أنه متقن لأن كان لدي مهندسي 'أومبا لوباس' لمساعدتي.
    ben küçükken böyle bir arkadaşım vardı, beni çılgına çevirirdi. Open Subtitles عندما كنت صغيرة كان لدي صديق مثلك كان يدفعني للجنون
    Hanımefendinin eskiden bu şekilde siyah önlük takan Fransız bir hizmetçisi varmış. Open Subtitles كان لدي اللايدي خادمة فرنسية ترتدي واحدا ً أسود كهذا
    Geçen sene kötü bir kabakulak geçirdim ve kısır oldum. Open Subtitles كان لدي مرض ابو كعب العام الماضي لذلك انا عقيم
    Yapabileceklerinden haberin var mıydı? Etkilendiği konusunda şüphelerim vardı. Open Subtitles هل علمت ما كان بوسعه أن يفعل؟ لقد كان لدي شكوك
    Ama, sahip olduğum zaman, hiç birşeymiş gibi hissettim, hiç birşeyden de az. Open Subtitles لكن متى هو كان لدي أشعر وكأن لا شيء أقل من لا شيء
    Eğer dünyayı daha iyi yapma umudum varsa değer ve renk yüzünden anlaşıldığım bu iki şekli de sevmeliyim ve geliştirmeliyim. TED إذا كان لدي أي أمل لجعل العالم أفضل، عليّ أن أحب وأعزز كلا الطريقتين اللتين فهمتهما، وهنا تكمن القيمة وتدرج اللون.
    Sizlere daha da başka ortamlar göstermek için vaktim var mı bilmiyorum. TED أنا لست متأكدًا إذا ما كان لدي وقت لأوضح لكم بيئات أخرى
    Ama Elimde hiçbir şey yokken sanat vardı, bana sağladığı sığınak karşılığında benden maddi zenginlik talep etmeyen bir şey. TED ولكن بينما لم أكن أملك شيئاً آخر، كان لدي الفنّ، شيء لا يطالبني بثروة مادية مقابل إيوائي.
    Her gün onsuz geçen bir gün. Keşke inancım olsa. Open Subtitles كل يوم هو يوم بدونه إذا فقط كان لدي إيمان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more