Siz iki salağın hapisten kaçmak için yeterli olduğunuzu sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أعتقد أنكما كنتما غبيان بما يكفي للهروب من السجن. |
Tüm bunlar olduğundan beri Siz ikiniz birlikte çok zaman geçirir oldunuz. | Open Subtitles | لقد كنتما تقضيان الكثير من الوقت سويًا منذ أن حدث كل شيء |
Hala yaşadığı için şanslı. Amy'yi alıp... kaçmaya kalksaydınız, ölmüştü. İkiniz de. | Open Subtitles | من حظة أنه حي,و إذا كنتما هربتما و أيمي معكما ,لكان ميتاً,كلاكما |
ikiniz bunu daha önceden biliyordunuz ama yine de ihbar etmediniz. | Open Subtitles | وهذا يعنى أنك أنت وهو كنتما تعرفان بهذا الأمر قبل اليوم |
Şey, bu da, Eskiden ikinizin yaptığı saçma konuşmalara benziyordu, değil mi? | Open Subtitles | حسنا، هذا هو نوع المسائل التي كنتما تهذيان عنها كلاكما، أليس كذلك؟ |
Para tartışacak kadar iyi arkadaş sayılır mıydınız? Para hakkında üç yıl önce ona bir hikaye sattığımda konuştuk. | Open Subtitles | هل كنتما صديقين حميمين حتى تتناقشان في مسائل تتعلق بالمال ؟ |
Yedi gün önce, Siz ikiniz o gece birlikte miydiniz? | Open Subtitles | قبل سبعة ايام . هل كنتما برفقه بعضكما اثناء الليل |
Sadece Siz ikiniz babanın çiftliğindeyken, ben hayal gücümün beni yanıltmasına izin verdim. | Open Subtitles | انه فقط حينما كنتما سوياً في مزرعة اباك مخيلتي فقط اخذت الكثير مني |
Peki, o zaman onu durdurdu gerekirdi Siz çocukken buraya gelmesini. | Open Subtitles | كان عليك منعه من المجيء إلى هنا إذن حين كنتما صغيرين |
Siz ve kocanızın ona aile gibi olduğunuzu söylemişti. Nedenini anlıyorum. | Open Subtitles | قالت إنك وزوجك كنتما كوالدين لها وأنا أرى سبب قولها هذا |
Siz de bana çok iyi davrandınız. | Open Subtitles | أعرف أنّكما الإثنين كنتما عظماء بالنسبة لي. |
Siz de çok iyi bilirsiniz, ahlaki suçlarda artık işleri sıkı tutuyorlar. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ان كنتما تعرفان لكن المدينة تعاقب الناس الذين يتورطون بعلاقات مشينة |
İkiniz de arka koltukta olduğunuz için hatalının kim olduğunu anlamak güç. | Open Subtitles | بما أنكما كنتما في المقعد الخلفي من الصعب معرفة خطأ من هو |
İkiniz de dışarı çıkıyorsanız, kim beni çello dersime götürecek? | Open Subtitles | إذا كنتما ستخرجون جميعًا من سيأخذني إلى دروس التشيلو ؟ |
Bir zamanlar, ikinizin duygusal olarak yakın olduğunuzu ve şimdi emin olmadığımı. | Open Subtitles | .أنك وهو كنتما على علاقة غرامية ببعض والان لست متأكداً من هذا |
Bunu duyduğuma çok üzüldüm. İkiniz yakın mıydınız? | Open Subtitles | لكنكما الإثنان ما كنتما متقاربين أليس كذلك ؟ |
Madem birbirinizden nefret ediyordunuz, niye birlikte kaldınız? | Open Subtitles | أريد أن أعرف لو لأنكما كنتما تكرهان بعضكما كل هذا الحد لما بقيتما معاً؟ |
Amcam John'la birlikte uzun bir yol kat ettiniz, değil mi? | Open Subtitles | كنتما معا انت وخالي طوال الطريق ، اليس كذلك ؟ |
- Olay yerine ilk Sizin ekibiniz vardı, değil mi? | Open Subtitles | لقد كنتما الأولَ حضوراً في الموقعِ, أليس كذلكـ؟ هذا صحيح |
Brokoli, karnabahar ve Brüksel lahanasının aynı aileden geldiğini biliyor muydunuz? | Open Subtitles | هل كنتما تعلمان أن البروكلي والقرنبيط والكرنب جميعها من العائلة نفسها؟ |
Geçmişte birbirinize karşı hisleriniz konusunda açık sözlü davrandığınızı biliyorum. | Open Subtitles | تعلمون لقد كنتما صريحين عن مشاعركما لبعضكما البعض في الماضي |
Ben sizi tanıdığımdan beri bi şekilde herşeyi doğru şekilde yaptınız | Open Subtitles | منذ أن عرفتكما.. كنتما تتعاملان مع كل شيء بمنتهى الحكمة دائمًا |
Ve evlilik öncesi bir anlaşma imzalamış olsaydım, sen o müzik kampına gidemezdin. | Open Subtitles | وإن لم أوقع وثيقة ما قبل الزواج فما كنتما لتذهبا إلى المخيم الموسيقي.. |
Sizin duymayı beklediğiniz haber değil ama küçük bir bilgi parçası bile Phoebe ve Gina'yı bulmamızda bize yardımcı olabilir. | Open Subtitles | أدرك أنه ليس الخبر الذي كنتما تنتظرانه لكن حتى اصغر جزء من المعلومات قد يساعدنا في إيجاد فيبي و جينا |