Evet, burada olsaydın, her şey çok daha kolay olurdu. | Open Subtitles | نعم، هو كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ أسهلَ إذا كُنْتَ هنا. |
Yani Pearl, 100 yaş daha genç olsaydın, yani, kim bilir. | Open Subtitles | أَعْني، لؤلؤة، إذا أنت كُنْتَ 100 سنةَ أصغرَ، أَعْني، الذي أَعْرفُ. |
siz bir hastayla beraberdiniz ve açıkça bölmememi ifâde ettiniz. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ مَع مريض، وأنت جَعلتَ الأمر واضحاً لا للمُقَاطَعَة. |
Sen de bana çok iyi davrandın. | Open Subtitles | وأنت كُنْتَ لطيف جداً لي وأنا لا أَعْرفُ. |
Eskiden ben gitmek için kalkınca beni oyalardın. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ تَنزعجُ عندما يقترب وقت رحيلي وتظل تَوَقُّفي |
Bana karşı dürüst olduğun için teşekkürler. | Open Subtitles | أَنا مسرورُه أنك كُنْتَ صادقه أخيراً مَعي. |
Bunca yıl boyunca sadık bir dost oldun, ve daha iyisini hakediyorsun. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ مثل هذا الصديقِ المواليِ على مرِّ السنين، وأنت تَستحقُّ مراهناً. |
Demek oraya ilk defa gittin? | Open Subtitles | اذن كَانَت هذه المرة الأولى التي كُنْتَ هناك؟ |
Eğer diski onlara vermiş olsaydın, şimdiye kadar tutuklanmış olurdum. | Open Subtitles | لو كُنْتَ قد سلَّمتهم القرص الصلب، لَكُنتُ أنا مُعْتقلاً الآن. |
Benim yerimde olsaydın, sen de aynısını yapardın. | Open Subtitles | أن كُنْتَ في مكانِي، أنت كُنْتَ سَتَعْملُ نفس ذلك. |
Dünyaca unlu bir aşçı olsaydın yemeklerin onu cezp edecekti. | Open Subtitles | إذا أنت كُنْتَ a كبير طبَّاخين عالمي، هي تُقدّرُ طبخكِ. |
Dur tahmin edeyim, siz maun ağacı ve mermer bekliyordunuz? | Open Subtitles | دعْني أَحْزرُ أنتِ كُنْتَ تَتوقّعُين ماهوغوني ورخام أكثر؟ ماهوغوني : |
siz Başbakanın yanında iken operasyon merkezinden bir çağrı aldım efendim. | Open Subtitles | بينما أنت كُنْتَ مَع رئيسِ الوزراء، كَانَ لدي نداء مِنْ العملياتِ الأساسيةِ. |
siz ikiniz uykuda iken ben geldim ve her ikinize de baktım. | Open Subtitles | بينما أنت كُنْتَ كلاهما نائم جِئتُ فيه ونَظرتُ إلى كلاكما. |
Bana çok sert davrandın, ben de yumuşak oldum. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ قاسي جداً عليّ، لذا الآن أَنا لطيفُ. |
Bana her zaman yumuşak davrandın, tatlım. | Open Subtitles | أَنا متأكّدُ أنت كُنْتَ دائماً لطيفَ مَعي، أيها الفتاة الجميلة |
- Bana hep kötü davrandın. | Open Subtitles | لقد كُنْتَ دائماً شرسه معي. أنت لم تكوني مشجعة |
Eskiden ben gitmek için kalkınca beni oyalardın. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ تَنزعجُ عندما يقترب وقت رحيلي وتظل تَوَقُّفي |
Eskiden burada, bu kulübede mi oynardın? | Open Subtitles | عَمِلَ أنت كُنْتَ تَلْعبُ هنا، في هذه السقيفةِ؟ عندما عِشتَ هنا مَع أمِّكَ؟ |
Etkisinde olduğun büyünün düğünü durdurması gerekiyordu. | Open Subtitles | السحر أنت كُنْتَ تحت إفترضَ لإيقاْف الزفاف. |
O tatlı çıtır yerine, mesleğini seçiyor olduğun aklımın ucundan geçmezdi. | Open Subtitles | هو مَا حَدثَ لي أنت كُنْتَ تَختارُ عملَ على أنْ يَكُونَ مَع ذلك البسكويتِ الصَغيرِ الحلوِّ. |
- Roz. En son ne zaman bir kadınla oldun? | Open Subtitles | عندما كَانَ آخر مَرّة أنت هَلْ كُنْتَ مَع a إمرأة؟ |
-Daha evvel oraya gittin mi? | Open Subtitles | - هَلْ أنت سَبَقَ أَنْ كُنْتَ هناك؟ - لا. |