Amerika'da Son tarım sayımına göre bir çiftçinin yaş ortalaması, 58,3. | TED | فمتوسط عمر المزارع في أمريكا، وفقاً لأخر تعداد للمزارعين هو 58.3. |
Servetlerini, Son moda giysileri ucuza üreten bir şirkete harcadılar. | Open Subtitles | بنو ثروتهم من خلال شركة تنتج البسة مقلدة لأخر الصيحات |
Gerçekten Son on iki on üç yılın üzerinden geçmemi mi istiyorsunuz? | Open Subtitles | هل أنتِ تُريدين منيّ أن أذهب لأخر 12 أو 13 عام ؟ |
Seninle sevişiyorum, birlikte olmak istiyorum, ama arada başka dişileri sikiyorum. | Open Subtitles | أنا أمارس معك الحب و أريد أن أكون معك لكنني أضاجع فتيات آخريات من حين لأخر |
35 kg ağırlığında ve bir yerden diğerine taşınması gerekiyor. | Open Subtitles | وزنه حوالى 75 رطلاً ويحتاج أن ينقل من مكان لأخر |
Hepimize ara sıra biraz sihir lazım, öyle değil mi? | Open Subtitles | كلنا بحاجة إلى السحر من وقت لأخر ألا تظنين ذلك؟ |
Tüm birimler aklınızda bulunsun, şüphe yaya ve en Son Marshall ve East Lyon kavşağından kuzeye giderken görülmüş. | Open Subtitles | بلاغ لجميع الوحدات المشتبه به على اقدامها تم رؤيتها لأخر مرة تتجه شمالا عند تقاطع مارشل و ايست ليون |
Theo Koutranis'in telefonunun sinyal yolladığı Son yere ajanlar yolladık. | Open Subtitles | لقد قمنا بارسال عملاء لأخر موقع حدد هاتف ثيو كترنس. |
Öncelikle bahsettiğimiz bu hastalık, Dünya Sağlık Örgütü'nün Son verilerine göre hâlâ 429.000 kişiyi öldürüyor. | TED | أولًا، نحن نتحدث عن مرض لا يزال يقتل.. وفقًا لأخر احصائيات منظمة الصحة العالمية.. 429,000 شخص. |
Moskova'daki Son puronun Son yarısını yakıyorum. | Open Subtitles | أوشكت أن أشعل أخر نصف سيجارة لأخر سيجارة بموسكو |
Çavuş, Son kez söylüyorum esirlere, gerçek esir gibi muamele edilmesini istiyorum. | Open Subtitles | لأخر مرة أيها السيرجنت أخبرك بأني أريد أن يعامل المساجين كمساجين |
Evet, sonunda ilk kez karşılaştık, ama bu Son kez olacak. | Open Subtitles | إذن، تقابلنا أخيراً، لأول مرة و لأخر مرة |
Bay Madan Chopra bu yarışa Son defa katılıyor. | Open Subtitles | السّيد مادن شوبرا يشارك في سباق لأخر مرة. |
Şafağın bütün ihtişamını Son bir kez seyretmiştim... ilk kez seyrediyormuşçasına. | Open Subtitles | كنت أشاهد هذا المنظر الجميل لأخر مرة في حياتي كأني أشاهده لأول مرة |
Bu kılığını sevmediğimden değil. arada bir kadınsı giysiler giyebilirsin. | Open Subtitles | لا ليس ذلك لا أحب ذلك المظهر يمكن ان تكونى فاتنه من حين لأخر |
arada sırada bir film izlemek için kaçamak yapmak? | Open Subtitles | حسناً، من حين لأخر, نحتاج إلي إمدادات خاصة |
Sonuçta bir babadan diğerine tavsiye her zaman oğluna inanmalısın. | Open Subtitles | إذا من والد لأخر يجب عليك دائما ان تؤمن بأبنك |
Bir saniyede bir dünyadan bir diğerine gitmek. | TED | الانتقال السريع من عالم لأخر في اللاوقت |
ara sıra durup etrafınıza bakmazsanız, bazı şeyleri kaçırabilirsiniz. | Open Subtitles | إن لم تقف و تنظر حولك من حين لأخر ,من الممكن ان تفوتك |
En azından buradan çıkmayı bir kez daha denemeye yetecek kadar. | Open Subtitles | على الأقل غاضبة بما يكفي لتحاول لأخر مرة الخروج من هنا. |