| - Çünkü bana yapmamı söylediğin her şeyi yapmıyorum. - Ne zamandan beri? | Open Subtitles | لأني لا أقوم بكل شئ تطلبينه مني منذ متى ؟ |
| - Çünkü gerek yok. Bu fıstıklar porselen. | Open Subtitles | لأني لا احتاج إلى معجون اسنان هؤلاء الأطفال مصنوعين من الخزف |
| Ve sen yapabilsende, ben yapmazdım.. Çünkü ben öyle birisi değilim. | Open Subtitles | و إذا امكنك ذلك, انا لن اتمكن لأني لا احب هذا |
| Çünkü ben daha azını istemiyordum, bilirsin, gecede 10 çağrı gibi. | Open Subtitles | لأني لا أريد أن أتلقى أقل من 10 مكالمات في الليله |
| Yardıma ihtiyacım yok, çünkü ona bir zarar vermek istemiyorum. | Open Subtitles | نعم حسناً، أنا لا أحتاجُ لمُساعدَة لأني لا أُضمرُ لهُ أيَ أذى |
| - Çünkü hiçbir şekilde yakınımda olmanı istemiyorum. | Open Subtitles | لأني لا أريد أن أكون قريب في أية مكان منك |
| - Çünkü kimseye bundan bahsetmem. | Open Subtitles | لأني لا أتحدث عن ذلك لأي أحد أوه هذا صحي |
| - Çünkü senden, beni rahatsız etmeni isteyemem. - Hayır. | Open Subtitles | لأني لا أريدك ان تكون مستاءا في وجهي - لا .. |
| - Çünkü sigortam yok. | Open Subtitles | ـ لأني لا أملك تأميناً صحيّاً. |
| - Çünkü avutkatların işime karışmasına izin vermiyorum. - Doğru. | Open Subtitles | لأني لا أرزح تحت وطأة ضغط المحامين - هذا صحيح - |
| Onu bahçedeki saçmalıklarının yanına koy Çünkü ben almıyorum onu. | Open Subtitles | ضع كلامك مع بقية الهراء في الساحة لأني لا أصدقك |
| Çünkü ben mantıklı bir karar veremeyecek gibiyim ama beni boş verin. | Open Subtitles | لأني لا أستطيع أن أفعل ذلك أيضاً لكن لا عليك من ذلك |
| Çünkü ben bunu istemiyorum. | Open Subtitles | لأنك أن كنت كذلك، فأنك نجحت .لأني لا أريد هذا |
| Ben, Çünkü ben hiçbir şey gizlemiyorum. Sen, çünkü sen hiçbir şeyi anlatmıyorsun." | Open Subtitles | انا لأني لا استطيع ان اخبئ اي شئ، وانت لأنك لا تتواصلين مه احد |
| Bu iyi çünkü, ben de kandırmıyorum. Bu bir gerçek. | Open Subtitles | ذلك مفيد لأني لا احاول ان أقنعك بذلك ، تلك حقيقة |
| çünkü orada babası yanında olmayan kızların olacağını hiç zannetmiyorum. | Open Subtitles | لأني لا أريد أن أكون الفتاة الوحيده بدون أب هنا |
| Biraz dolambaçlı bir hale geliyor, çünkü daha kötü olsun... | Open Subtitles | لقد احطتها بشكل لأني لا أريد الحصول على ذلك بالارغام |
| Hayır, pantronumla karşılaşmaktan korkuyorum, çünkü ona ne söyleceğim hakkında bir fikrim yok. | Open Subtitles | كلا، بل أخشى رئيسي، لأني لا أملك شيئاً أخبره إياه |
| çünkü o adam olmak istemiyorum, bebeğim. | Open Subtitles | لأني لا أريد أن أكون ذلك الشخص يا حبيبتي. |
| Sana söylüyorum, çünkü seni incitmek istemiyorum. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي أخبرته لأني لا أستطيع إيذاءك. |
| çünkü benim yetiştirdiğim bir çocuğun nasıl olup da benden para çalmayı sorun etmediğini bilmiyorum. | Open Subtitles | لأني لا افهم كيف طفل قمت بتربيته يظن انه من العادي ان يسرق مني. |