"لإبن" - Translation from Arabic to Turkish

    • oğlu
        
    • oğluna
        
    • oğlunu
        
    • oğlunun
        
    • oğluyla
        
    • çocuğuna
        
    • yeğeni için
        
    Caesar, dostu Kral Herod'un oğlu için yaptığı şeyden pişman olmayacak. Open Subtitles ... القيصر سوف لن يأسف بما يفعل لإبن... الصديق، الملك هيرود
    Bay Crouch'un oğlu... Ona tam olarak ne oldu? Open Subtitles بالنسبه لإبن مستر كروتش ماذا حدث له بالضبط ؟
    Sikandergul'dan Sikander'in oğluna mesaj getirmişler. Open Subtitles يجيئون من إسكندرجول مع رسالة لإبن إسكندر
    Belki de bu seromoniyi geçip, ...Meredit'in oğluna okul parası toplasak daha iyi olacak. Open Subtitles ربما يجب إلغاء الحفل والإكتفاء بوضع رصيد للدراسة الجامعية لإبن مريديث
    Başkanın oğlunu koruma görevini o yürütüyor. Open Subtitles يقوم بالإشراف على التدابير الأمنية لإبن الرئيس
    Bir "Tecrit Politikası Yanlısı"nın oğlunun savaşa gitmesi pek iyi görünmez, değil mi? Open Subtitles أنا لست مناسبه لإبن إنعزالى ليذهب للحرب
    İlle de kızınız JD'nin oğluyla evlenecekti. Open Subtitles تكون أب لهن تُريد أن تُزوج إبنتك (لإبن (جي . دي
    O orospu çocuğuna dedin mi onu görmek için 5000 km yol geldiğimizi? Open Subtitles هل قلت لإبن السافلة اننا قدنا لمسافة 3000 ميل كي نلتقي به ؟
    Ejderha'nın oğlu söylentilerin yüzünden az daha ölüyordum. Open Subtitles إشاعتكِ لإبن التنين كادت أن تقتلني تقريبًا.
    Hatırlıyor musun, Ejderha'nın oğlu söylentilerin yüzünden neredeyse öldürülüyordum? Open Subtitles تذكّرين كيف إشاعتكِ لإبن التنين كادت تقتلني تقريبًا؟
    Bir kapıcının oğlu için hiç de fena değil. Open Subtitles ترقية لا بأس بها بالنّسبة لإبن حارس العمارة
    Çok normal ne de olsa evin hanımefendisi dururken ruhban sınıfından birinin oğlu davet ediliyor. Open Subtitles نعم قد تكون كذلك عندما سمح لإبن رجل الدين بالجلوس على طاولة سيدة المنزل
    Aptal olduğumu düşündüğünü biliyorum ama gayrimeşru oğluna miras kalamayacağını da biliyorum. Open Subtitles أعلم أنك تخالني بلهاء، لكني أعرف هذا، لايمكن لإبن غير شرعي أن يرث.
    Lokantadaki garsona değil de, sırf Şerif'in oğluna beleş tatil veriyorlardı ben de kasabalı olmaya devam ettim. Open Subtitles و هم يعطون فرص تخييم مجانية فقط لابن الشريف ليس لإبن النادلة في المطعم لذا عدت لأصبح ريفي
    Yani Stebbin'lerin oğluna olanlar yüzünden Bert Cates'in kiliseyi terk ettiği doğru o halde! Open Subtitles حسناً يا عزيزتى إذن إنها الحقيقة أن من أجل ما حدث "لإبن " ستيبين تخلى " بيرت كيتس " عن الكنيسة
    Başkanın oğlunu öldürmek onu zengin yapmaz. Open Subtitles قَتلُها لإبن الرئيس لن يجعلها ثرية
    Patricia de Lucas'ın oğlunu kaçırdığı düşünülen Carlos Coronas delil yetersizliğinden bu öğleden sonra serbest bırakıldı. Open Subtitles ‫(كارلوس كوروناس)، الخاطف المزعوم ‫لإبن (باتريشيا دي لوكاس) ‫قد أفرج عنه بعد ظهر ‫اليوم لعدم كفاية الأدلة
    Bu kafes, şeytanın oğlunun... ..kara ruhunu sonsuza kadar hapsedecek. Open Subtitles ..وهذا القفص سيحتجز الروح الشريرة ! لإبن الشيطان للابد
    Üvey oğlunun suçlarını üstlenmeye çalışmıştı. Open Subtitles هذا الشخص حاول تلفيق التهمة لإبن زوجته
    Ama bu canavar bile Zeusu'un oğluyla boy ölçüşemezdi. Open Subtitles ولكن حتى هذا الوحش لم يكن نداً لإبن (زيوس)
    Daboo ve Chintu burada ve ikisi de kızlarını JD'nin tek oğluyla evlendirmek istiyor. Open Subtitles ... دابو ) , و ( شينتو ) هنا ) ليزوجوا بناتهم لإبن . جى دى ) الوحيد )
    Bak sana ne diyeceğim. Git o o... çocuğuna söyle, eve gelmesini bekleyen karısı ve üç çocuğu olduğunu söyle. Open Subtitles قل لإبن الساقطة هذا أن لديه زوجة و3 أطفال ينتظرون عودته للبيت
    yeğeni için ayrı bir en tutması gerektiğini söylediğimde beni dinlemediği için kendine kızgın sadece. Open Subtitles هو غاضب فحسب لأنه لم يستمع إلي عندما أخبرته بأن يستأجر شقة منفصله لإبن أخته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more