Hayatımın geri kalan kısmını burada geçirmeyi hak etmiyorum, değil mi? | Open Subtitles | أنا لا أستحق البقاء طيلة حياتي في هذا السجن ,أليس كذلك؟ |
Hayatımın geri kalan kısmını burada geçirmeyi hak etmiyorum, değil mi? | Open Subtitles | أنا لا أستحق البقاء طيلة حياتي في هذا السجن ,أليس كذلك؟ |
Efendim, eğer bugün bir şeye dokunduysam özür dilerim ama bunu hak etmiyorum. | Open Subtitles | . سيدي، إذا أغضبتك اليوم بالخارج . فأنا أسفة، لكنني لا أستحق هذا |
Geçtiğimiz sekiz yılın her günü bu hayatı hak etmediğimi düşünerek geçti. | Open Subtitles | تعرف، كُلّ يوم للسنوات الثمان الماضية، شعرتُ مثل أنّي لا أستحق الحياة |
Ben fakir kızın tekiyim, bana hediye sunma onuruna layık değilim. | Open Subtitles | أنا مجرد فتاة فقيرة , لا أستحق الشرف الذي تمنحني أياه. |
Hak etmediğin bir bonus. Hiçbir yere gitmeyi hak etmedim. | Open Subtitles | . والتي لا تستحقها . أنا لا أستحق أن أذهب إلى أي مكان |
Ha? Bu kadarını hak etmiyorum. Taş gibisiniz hanım efendi. | Open Subtitles | أنا لا أستحق كل الفضل, أنتِ مثيرة جداً، يا امرأة |
Tanrı biliyor ya, bunu hak etmiyorum ama size minnettarım. | Open Subtitles | يعلم الرب أننى لا أستحق ذلك لكنى حقاً ممتن |
Ben bunu hak etmiyorum. Bunu halledeceğim. | Open Subtitles | إننى لا أستحق هذا . إننى أسف حقاً , يا شباب |
Seni öpmeyi hak etmiyorum... ve asla seninle konuşacak cesaretim olmadı. | Open Subtitles | أنا لا أستحق أن أقبلكِ ولم أجرؤ يوماً للحديث معكِ |
Çoğu kez kendi kendime dedim ki "Bunu hak etmiyorum" çünkü sana çok pahalıya mal oldu. | Open Subtitles | أحياناً أفكر بأني لا أستحق ذلك لأنه كان على حساب سعادتك |
Her yanımın marinara sosu olmasını hak etmiyorum! | Open Subtitles | وأنا لا أستحق أن يكون عندي صلصة مارجارينا في جميع أنحائي |
Velveleci herif. Ona vurmak istiyorum. Ben bunu hak etmiyorum. | Open Subtitles | الخردة المجنون كم أود أن ألكمه فى وجهه أنا لا أستحق ذلك |
Bunu hak etmiyorum belki ama, beni affedebilecek misin? | Open Subtitles | ربما لا أستحق هذا ، لكن هل يمكن أن تسامحينى يوما ما ؟ |
Bütün bunlara sahibim ama anlaşılan hak etmiyorum sıradan bir görüntüm var ve dahi değilim. | Open Subtitles | أنا أمتلك كل هذا ويعتقدون أني لا أستحق هذا شكلي يبدو طبيعي كما أني لست عبقريًا |
L oğlumuz, onu almalı hak etmiyorum. | Open Subtitles | لا أستحق أن يكون لى ابنا يجب عليك أن تأخذه |
Ama şimdi ikisini de hak etmiyorum. Her şeyi mahvettim. | Open Subtitles | ولكنى الأن لا أستحق أيا منهما, لأننى أفسدت الامر. |
Burada olmayı hak etmediğimi düşünen insanlarla daha fazla kalamam. | Open Subtitles | لا أستطيع البقاء هنا مع ناس يظنون أنني لا أستحق |
Bu buraya geldim ki... şunu söylemek için, bu inanca layık değilim. | Open Subtitles | هذه الليلة أقف أمامكم.. لأقول أنني لا أستحق ذلك الإيمان |
Böyle ölmeyi hak etmedim. | Open Subtitles | لا أستحق ذلك أن أموت على هذا النحو |
Mezun olmak yaşıtlarıma kıyasla fazladan dört yılımı aldı ve melek gibi birisi olan danışmanım Susan Fiske'yi beni kabul etmesi için ikna ettim ve kendimi Princeton'da buldum, Daha sonra, "Ben buraya ait değilim, ben bir taklitçiyim", | TED | لقد تطلب مني ذلك أربعة سنين زيادة عن باقي أقراني وأقنعت شخصاً، ملاكي ومرشدتي، هي سوزان فيسك أن تأخذني وانتهى بي الحال إلى برينيستون وقد كان شعوري، انا لا أستحق أن أكون هناك |
Şey gibi hissediyorum... Kendi puan rekorumu geçmeyi bile haketmiyorum. | Open Subtitles | أشعر كأنني لا أستحق أن أغلب نتيجتي في اللعب |
Buraya gelmemeliydin. Ben buna değmem. | Open Subtitles | لم يكن عليكِ المجيء، أنا لا أستحق هذا |
Işığa gitmeyi daha hak etmiyordum. | Open Subtitles | أنا لا أستحق الذهاب إلى الضوء، ليس بعد |
Sırf çocuğum yok diye yüzüğü hak etmiyor muyum yani? | Open Subtitles | - إذاً لأنني ليس لدي أطفال لا أستحق خاتم ؟ |