Oğluna ne olduğunu bilmiyorum Ed ama sanırım ki o, başkalarının işine burnunu sokuyordu. | Open Subtitles | إنني لا أعرف ما الذي حدث لطفلك يا إد ولكن ما فهمته هو أنه كان فضولياً إلي حداً ما |
Sana doğruyu söylüyorum, neler olduğunu bilmiyorum. | Open Subtitles | . أنا أقول لك الحقيقة ، لا أعرف ما الذي يحدث |
Neler olduğunu bilmiyorum ama beni ara olur mu? | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي يحدث و لكن إذا يمكنك الاتصال بي عندما تصلك هذه موافقة |
Bakın, sizi neyin rahatsız ettiğini bilmiyorum ama yatak sorunlarınızı lütfen benimle tartışmayın. | Open Subtitles | انتبهي, لا أعرف ما الذي يزعجك، ولكن لا ترمي مشاكل غرفة نومك عليّ. |
Neyin beni daha rahatsız ettiğini bilmiyorum... sen mi, oyuncak mı. | Open Subtitles | حسناً، أنا لا أعرف ما الذي يخيفني أكثر أنت أم الدُمية؟ |
Bu evin üzerinde ne var bilmiyorum ama her ne ise, bu dünyada bir delik açıp kızınızı sizden koparacak kadar güçlü. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي يحوم حول هذا المنزل لَكنَّه كان قوي بما فية الكفاية لكي يثقبُ فتحة إلى هذا العالم و يَأْخذُ إبنتكِ منكِ |
Bana ne oldu bilmiyorum. Kafam karıştı. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي حدث لي لقد كنتُ مشوش |
Neler olduğunu bilmiyorum ama beni ara olur mu? | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي يحدث و لكن إذا يمكنك الاتصال بي عندما تصلك هذه موافقة |
Neler olduğunu bilmiyorum ve korktuğumu düşünüyorum ve sadece anlatmak istedim. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي يجري بالضبط و أظن بأنني أشعر بالخوف و أردت إخباركَ بهذا |
Neler olduğunu bilmiyorum ve korktuğumu düşünüyorum. | Open Subtitles | و لهذا السبب قد تجدني بالمنزل حين تصل أنا لا أعرف ما الذي يجري بالضبط و أظن بأنني أشعر بالخوف |
- Ne olduğunu bilmiyorum ama o ben değilim. - Hayır Randy onu dinleme. - Seninle oyun oynuyor dostum. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي يحدث لكنه ليس أنا لا تستمع إليه يا راندي إنه يتلاعب بك |
Onlar yapmadı. Adamımıza ne olduğunu bilmiyorum. | Open Subtitles | لم يكونوا هم، أنا لا أعرف ما الذي حدث لرجلنا |
Neler olduğunu bilmiyorum ama bunun normal bir durum olmasının mümkünü yok. | Open Subtitles | فــــنـــيًــــا حسنًا ، إسمعوا أنـا لا أعرف ما الذي حصل لكن لا توجد طريقة ليكونَ هذا طبيعيًـا |
Neler olduğunu bilmiyorum ama projenin gün yüzüne çıkmasını hiç istemedim. | Open Subtitles | أسمعوا، أنا لا أعرف ما الذي يجري، لكنني لم أرد أبداً أن يخرج المشروع للعامة. |
Öyle. Bir şey üzerinde çalışıyorum. Neden söz ettiğini bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا في منتصف الشيء أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه |
- Neden söz ettiğini bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي نتحدث عنه. |
Neden söz ettiğini bilmiyorum ama söyleyiş tarzını beğendim. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه... ولكن أنا أحب الطريقة التي تقول ذلك. |
Neden söz ettiğini bilmiyorum. | Open Subtitles | المال الذي خبأه (ريجي) أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه. |
Neden söz ettiğini bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي تتحدث بشأنه |
- Neden söz ettiğini bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي تتحدثين عنه ؟ |
Bu akşam televizyonda ne var, bilmiyorum. | Open Subtitles | و لا أعرف ما الذي سيبثه هذه الليلة |
Bak.İkinizin arasında ne oldu bilmiyorum ama eminim düzelecektir. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي حدث بينكما لكني واثق أنكم ستصلحون الأمور |