"لا اريد ان" - Translation from Arabic to Turkish

    • istemiyorum
        
    • gerek yok
        
    • istemedim
        
    • istiyorum
        
    Başım belaya girsin istemiyorum ama senin kaçıp kurtulduğunu görmek de hoşuma gider. Open Subtitles انا لا اريد ان اتورط فى مشكله و لكنى اود ان اراك تهرب
    Kalan üç günü seninle tartışarak geçirmek istemiyorum. Özür diledim. Bu kadar. Open Subtitles انا لا اريد ان اقضي الثلاث ايام الباقيه اتشاجر معك اسف حقا
    Bütün hayatım boyunca rahat olmak istemiyorum. Ne söylediğimin farkında mısın? Gerçek, zenci. Open Subtitles لا اريد ان اصبح رجلاً صالح طوال حياتي ، اتعرف ما اقول ؟
    Bu iyi. Gittiğim zaman bizden kimse görmek istemiyorum. Herkesi uzakta tutun. Open Subtitles عندما اكون معهم ، لا اريد ان ارى اي شخص من فريقنا
    Normal konuşmalarımdan birini yapmak istemiyorum... çünkü onlar çok sıkıcı. Open Subtitles لا اريد ان اقدم احد خطاباتي الاعتيادية لأني اجدها مملة
    Hem seni pek görmek istemiyorum, istesem de olmaz. Meşgulüm. Open Subtitles لا اريد ان اراك ، وان اردت فانا مشغول للغاية
    Bu iyi. Gittiğim zaman bizden kimse görmek istemiyorum. Herkesi uzakta tutun. Open Subtitles عندما اكون معهم ، لا اريد ان ارى اي شخص من فريقنا
    Oğlunuz hakkında yazmak istiyorum, ama onu istismar etmek istemiyorum. Open Subtitles اريد ان اكتب عن ابنك لكني لا اريد ان استغله
    Bunları duymak istemiyorum. En kısa zamanda din konusunda uzman birini yollayın bana. Open Subtitles انا لا اريد ان اسمعك لدى شىء مستعجل يجب ان اجد له حل
    - Onları kaybetmek istemiyorum. - Siz ikiniz burada ne arıyorsunuz? Open Subtitles انا لا اريد ان افقد هم ماذا تفعلون انتم الاثنين ؟
    Bazıları bana evsiz diyor ama ben tek bir yere bağımlı kalmak istemiyorum. Open Subtitles بعض الناس يطلقون عليها التشَرُد لكننى لا اريد ان اكون مُقيدة بمكان واحد
    Ve bu gerçekleşene kadar başka bir şey görüşmek istemiyorum. Open Subtitles و لا اريد ان اناقش ذلك حتى يصبح حقيقه واقعه
    Ateşi buraya getirin. Tek bir dikili oba görmek istemiyorum. Open Subtitles احضر مصباح هنا لا اريد ان ارى خيمة واحدة سليمة
    Bize gönderdiği cep telefonunu kullanmaya çalışmak zorunda kalmak istemiyorum. Open Subtitles لا اريد ان افكر فى كيفية تشغيل الجوال التى ارسلته
    Kameralar hazır, değil mi? Bunun bir saniyesini bile kaçırmak istemiyorum. Open Subtitles الكاميرا مشحونة أليس كذلك انا لا اريد ان افوّت اى شئ
    Kabalık da etmek istemiyorum ama sadede gelsek. Max'te Asperger Sendromu var mı? Open Subtitles حسناً, آسفه لمقاطعتك دكتور لا اريد ان اكون فضه, لكننا نريد ان نعرف
    Lider olmak falan istemiyorum ben. Sadece iyi bir doktor olmak istiyorum. Open Subtitles انا لا اريد ان اكون القائد اريد فقط ان اكون طبيب جيد
    Ben sadece bu ucube şovun bir parçası olmak istemiyorum. Open Subtitles فقط.. لا اريد ان اكون جزءاً من ذلك العرض الغريب
    Ben ceza almak istemiyorum, sen de bir ceza daha yemek istemezsin. Open Subtitles لا اريد ان احصل على غرامه وانت لا تحصلين على ورقه مخالفه
    Panik yapmana gerek yok dostum. Sadece bana yakın dur. Vampirleri öldürmekle ilgili şeyler hakkında çok şey biliyorum. Open Subtitles انا اقول لك فقط حاول ان تبقى بجانبى فانا اعرف كيف تقتل مصاصى الدماء انا لا اريد ان ازعجك
    Kivi. Hiç denemedim. Görmüştüm ama yemek istemedim. Open Subtitles يرقات ، انا لا املك بعضها ولكنها موجودة في حديقة منزلى ولكنى لا اريد ان اتناولها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more