"لدقيقة" - Translation from Arabic to Turkish

    • biraz
        
    • dakikalığına
        
    • an
        
    • saniye
        
    • Bir anlığına
        
    • dakikaya
        
    • saniyeliğine
        
    • miyim
        
    • bir dakika
        
    • süre
        
    • misin
        
    • miyiz
        
    • süreliğine
        
    Ve eğer araştırmama engel olursan, onun içinde biraz zaman geçirmen gerekecek. Open Subtitles وإذا أعقت تحقيقي سيدي ، لدقيقة أخرى ستمضي بضعاً من الوقت فيه
    Son bir kaç ayın benim için nasıl olduğunu düşün biraz da. Open Subtitles أيمكنك أن تفكر لدقيقة كيف كان الوضع لي طوال تلك الأشهر الماضية؟
    Bundan olsa olsa bal'ayı' hediyesi olur. Balayı. Efendim, biraz konuşabilir miyiz? Open Subtitles هل حصل عليها صديقك من المتجر? سيدي , ايمكنني التحدث معك لدقيقة?
    Sana yiyecek bir şeyler bulmak için bir dakikalığına ayrıldım. Open Subtitles ماذا حدث لك لقد تغيبت لدقيقة لأعثر على شىء لتأكليه
    Buffy, diyelim ki işe yaradı. Willow'un bir dakikalığına büyü yapmasını engelledik. Open Subtitles بافي , فلنقل أن هذا سيفلح وأوقفنا بافي عن عمل السحر لدقيقة
    Şey, bir an için kaçar gibi oldular ama her şeyi hallettim ben. Open Subtitles لقد استمرينا في الإطلاق و الهروب لدقيقة و لكنني سيطرت على كل شيء
    Ama ben öyle duymadım.Bi saniye sessiz ol ve otur ! Open Subtitles ما أحبك أن تفعليه هو أن تبق صامتة لدقيقة واحدة اجلسِ
    Bir de sahneye fırlayıp eski güzel günlerle ilgili şarkı söyleyen beyazlardan olmasın. biraz konuşmadan şehri izleyebilir miyiz? Open Subtitles ولا احد من هؤلاء الساذجين يحيى ايضا هل نستطيع ان نتجول في المدينة لدقيقة واحدة من غير أن نتحدث؟
    biraz uzanabilirsem, daha iyi hissedeceğim. Open Subtitles لو امكني الاستلقاء لدقيقة سأشعر بخير. انا اعرف
    biraz durup kiliseye yol versek iyi olur. Open Subtitles ربما سنتوقف لدقيقة حتى تبتعد الكنيسة قليلاً
    Niçin biraz beklemiyorsun? Open Subtitles لمَ لا تنتظرين لدقيقة إذا دخلتِ هناك، سيبكون
    Dilerseniz biraz açık konuşalım Randall, olur mu? Open Subtitles دعنا نكن صرحاء لدقيقة. حسنا يا راندال,اذا كان هذا هو ما تريده
    Dilerseniz biraz açık konuşalım Randall, olur mu? Open Subtitles دعنا نكن صرحاء لدقيقة. حسنا يا راندال,اذا كان هذا هو ما تريده
    Bayan, bize biraz izin verebilir misiniz? Open Subtitles سيّدتي، هل يمكنك أن تعذرينا لدقيقة واحدة؟
    O zaman bir dakikalığına sessiz ol da beni dinle. Open Subtitles إذن فقط كوني هادئة لدقيقة و دعيني أقول شيئاً ما
    Şimdi beni yanlış anlamayın, size bir dakikalığına veri paylaşmanın kötü bir şey olduğunu söylemiyorum. TED ولا تفهموني خطأ، أنا لست أوحي لدقيقة أن مشاركة البيانات أمر سيء.
    ve sizden birkaç dakikalığına bunu düşünmenizi istiyorum. TED وأريدكم أن تتأملوا لدقيقة حول ما يترتب على ذلك
    Yalnızca bir dakikalığına hayal edelim tüm güçlerini el yıkamanın önemini vurgulayan bir mesaj için kullansalar. TED تخيلوا لدقيقة فقط، حين يضعون كل طاقتهم خلف رسالة قوية كقوة غسيل الأيدي بالصابون.
    Eğer bende babamın numarası olsaydı Onunla konuşmadığım bir an olmazdı. Open Subtitles لو كنت أعرف رقم هاتف أبي لما توقفت عن مكالمته لدقيقة
    - Sadece bir saniye doğru şeyi yaptığımıza inanmak istedim. Open Subtitles لدقيقة واحدة أردت أن أعتقد أننا كنا نفعل الشيء الصحيح
    Şimdi oldu işte, çünkü Bir anlığına sorunumuz var sanmıştım. Open Subtitles هذا جيد لأنني ظننت بأنه لدينا لدينا مشكلة لدقيقة هناك.
    Birkaç dakikaya ihtiyacımız var mı Harry? Open Subtitles وهل نحتاج لدقيقة أو دقيقتان وحدنا، يا هاري؟
    Ona ders vermek için bisikleti aldım sonra bisikleti bir saniyeliğine başıboş bırakınca biri bisikleti yürüttü. Open Subtitles لذا، لأعلّمه درساً، أخذتُ درّاجته و مِن ثمّ حدث أمر غريب حدث و ضعتها أرضاً لدقيقة فسرقها احدٌ منّي
    bir dakika onunla yalnız kalabilir miyim veda etmek için? Open Subtitles هل يمكن ان اجلس معها وحدنا لدقيقة ؟ لكى اودعها؟
    bir dakika önce koridorda dikiliyorsun bir dakika sonra kertenkele bokundasın. Open Subtitles لدقيقة تقف في مرر طويل في الدقيقة الأخرى أنت وجبة لسحلية
    bir dakika için bu nehirdeki eğim veya kıvrımları izleyin, bir yerde uzun süre kalmadığını göreceksiniz. TED انظروا لدقيقة لأي التواء أو منحنى في هذا النهر، وستروا أنها لا تبقى في المكان ذاته لوقتٍ طويل.
    Bir dakikalık benden kaçmayı bırakıp açıklamama izin verir misin? Open Subtitles أيمكنكِ التوقُف عن الهرب منّي لدقيقة واحدة لِتدَعيني أشرح لكِ؟
    Bir süreliğine var olan açıklık. Open Subtitles ما هو المدخل؟ فرصة تكون موجودة ولكن لدقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more