"لقد سرق" - Translation from Arabic to Turkish

    • çaldı
        
    • çalmış
        
    • çalmıştı
        
    • aldı
        
    • çalındı
        
    • çalıp
        
    • soydu
        
    • çalıyor
        
    • çalınmış
        
    Olduğumu düşündüğüm kişiyi çaldı ve gerçekten olduğumu bulduğum kişiyi bıraktı Open Subtitles لقد سرق مني ما ظننت أني عليه وتركني لأكتشف من أنا
    Sinirimden titriyorum. Hayatımı benden çaldı. Open Subtitles ذلك يجعلني أرجف من الغضب لقد سرق حياتي مني
    Sears mağazadan maddi değeri yüksek bir malı ve bu Noel Baba kıyafetini çaldı. Open Subtitles لقد سرق سيرز بضاعة ثمينة من المتجر بالأضافة الى ارتدائه ملابس بابا نويل
    Onlarla çalışmak istedim çünkü adam devlet hazinesinden 1 buçuk milyon çalmış. Open Subtitles اردت أن أقوم بعمل معه لقد سرق مليون ونصف من خزنة المقاطعة
    Ayan beyan belgeli vakalarda, dört. Kendi vakıfından çalmış. Open Subtitles لدينا وثائق مباشرة لأربعة حسابات لقد سرق من برامجه الخيريّة
    Ama nasıl olduysa o ceset bir kamyon çaldı ve benzin istasyonunu havaya uçurdu. Open Subtitles وجدوا جسد رامبو لقد سرق شاحنة جيش و فجر محطة بنزين فى الناحية الآخرى من البلدة
    Karakök'ümüzü çaldı. Üzülme yine bulurum Open Subtitles لقد سرق الجذر الأسود لا تقلقى, سأحضر المزيد.
    Victrola'm! Durdur onu, lütfen! Victrola'mı çaldı! Open Subtitles ألتى الموسيقية أوقفه لقد سرق ألتى الموسيقية
    Tahminimizce... son beş ay içinde 3 ila 4 milyonuk mal çaldı. Open Subtitles كنا نظن انه عاري لقد سرق من 3 الي 4 مليون في الخمسه اشهر الاخيره
    - Bu piç "Hazine Adası" kitabımı çaldı. - Ne? Open Subtitles –الوغد لقد سرق مني قصة جزيرة الكنز –ماذا?
    Kameramı çaldı! Taksideki adamı durdurun! Open Subtitles لقد سرق آلة تصويري أوقف ذلك الرجل في السيارة الأجرة
    Bir ambulansla birlikte kardeşinin cenazesini çaldı. Open Subtitles لقد سرق سيارةَ إسعاف و سرق جسم أَخيه أيضاً
    Emekli maaşımı çaldı. Daha yeni almıştım! - Bu doğru mu? Open Subtitles لقد سرق راتب تقاعدي و كنت قد استلمته للتو
    Emekli maaşımı çaldı. Daha yeni almıştım! Open Subtitles لقد سرق راتب تقاعدي و كنت قد استلمته للتو
    O Çin'den kutsal bir köpeği çaldı, içine bir iğne sapladı... Open Subtitles لقد سرق كلباً مقدساً من الصين و دس فيه الابر
    Biliyorum, üzgünüm. Ben uyurken telefonumu çalmış. Open Subtitles نعم, أعرف, أنا آسف لقد سرق هاتفي و أنا نائم
    Kemba isimli arkadaşım 3 milyon dolarlık elmas çalmış. Open Subtitles صديقي أسمه كميبا لقد سرق رقم كبير 3ملايين بالالماس
    Bu hain karanlıkta parlayan kondomlardan iki paket çalmış. Open Subtitles لقد سرق علبتين من الواقيات الذكرية المضيئة
    Savunmam şu ki elimden sosisli sandviçimi çalmıştı bunu evlatlık bir çocuğa yapamazsın. Open Subtitles في دفاعي لقد سرق النقانق من يدي ولايمكنك فعل ذلك لطفل متبنى سابق
    O az önce işimi elimden aldı ve şuanda çıldırmak üzereyim. Open Subtitles لقد سرق مني عملي اللعين وأنا الأن مجرد شخص غريب.
    Onca iş yoğunluğumun yanında lanet olası laptopum çalındı. Open Subtitles لقد سرق حاسبى المحمول مع كل حاجيات العمل الخاصة بى
    Silahları çalıp beni kovdu. Open Subtitles لقد سرق اللعين القذر البنادق هراء , انت حقير
    Bu ay içinde, bölgedeki üç ayrı lokantayı daha soydu. Open Subtitles لقد سرق 3 مطاعم في هذه المنطقة خلال هذا الشهر
    Bir gece, biraz fazla içiyor ve bir taksi şoförünü soyuyor - 50 dolar çalıyor. TED وفي ليلة من الليالي .. شرب كثيراًُ حتى سكر . وسرق سائق اجرة لقد سرق منه 50 دولار
    Sadece dinle. Maeby'nin kıyafeti. Dolabından çalınmış. Open Subtitles فقط استمعى الى انه فستان مايبى لقد سرق من خزانتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more