yine de kutlarlardı, ama Çorba Günü'nün yanında Noel hiçbir şeydi. | Open Subtitles | حسنا، ما زالوا يحتفلون به، لكنه ليس مـهم قارنه بيوم الحساء |
yine de on numara kaçaklar ve bu davayı masamda istiyorum. | Open Subtitles | ما زالوا يعتبرون هاربون من القانون و أريد التقرير على مكتبي |
Biliyor musun Kramer'in eşi ve çocuğu halen bu şehirde yaşıyor. | Open Subtitles | ممكن. هل تعلم زوجة كرامر وطفله ما زالوا يعيشون في المدينة |
- Hâlâ partilerde dinliyorlar. | Open Subtitles | - نعم، ناس ما زالوا يَلْعبونَه في الأطرافِ. |
- Hala seni güvertede bekliyorlar. | Open Subtitles | ما زالوا ينتظروكى في غرفة الجلوس |
yine de hiç yoktan iyiler, değil mi? | Open Subtitles | لكن ما زالوا هم الأفضل في الغالب في التلوين |
Ama çocuklar yine de söz dinlemiyordu. | Open Subtitles | وأن الأطفال ما زالوا لا يعيرونهن أي أهتمام |
Çocuk ya da adam hiç fark etmez. yine de hırsızlar. | Open Subtitles | أطفال أو كبار هذا لا يشكل فارقاً لدي ما زالوا مجرد لصوص |
Onlar güçlerini almamış. Ama yine de. | Open Subtitles | لم يأخذوا قواكم ولكنهم ما زالوا يستطيعون |
Haklısın, benzemek yine de cinsiyet kromozomlarını değiştiremezler ya da yeniden üretemezler. | Open Subtitles | هم ما زالوا لا يَستطيعونَ إعادة إنتاج أَو تَغيير كروموسوماتِ جنسِهم، |
Kan tahlilin negatif çıkmasına rağmen, yine de seni tutmak istediler. | Open Subtitles | حتى بعد ظهور نتيجة فحص دمك سلباً، فهم ما زالوا يريدون حجزك |
Bunca aydan sonra, hayatlarına geri dönenler ve halen yersiz yurtsuz olanlar var. | TED | وهناك أولئك الذين عادوا إلى حياتهم، وأولئك الذين هم ما زالوا مشردين بعد أشهر عديدة. |
Bunlardan sekizi halen hastanede gözetim altında tutuluyor. | Open Subtitles | ثمانية منهم ما زالوا بالمستشفى حتى اليوم |
- Hâlâ bu şekilde aşağılıyorlar. - Şundan emin olabilirsin ki sevgili oğlum.. | Open Subtitles | ما زالوا يهينوننا بذالك - حسناً ، يمكن أن أطمئنك يا ابني العزيز - |
- Hâlâ çözmeye çalışıyorlar. | Open Subtitles | التقنيون ما زالوا يحاولون إكتشاف هذا |
- Hala salonda tombala mı oynuyorlar? - Evet. | Open Subtitles | - هم ما زالوا أسفل في القاعة بينغ بونغ '؟ |
Hazırlıkları için hâlen bize ihtiyaçları var. | Open Subtitles | انهم ما زالوا يحتاجوننا للقيام بإستعداداتهم |
Beş bin yıl o kadar uzun bir süre değil, ...onlar hâlâ korkmuş çocuklar. | Open Subtitles | 5000سنة ليست وقتاً طويلاً ما زالوا يخافون كالأطفال، ما زالوا بدائيين |
Ben de inanmam, ama çocuklarım inanır. Onlar hala küçükler. | Open Subtitles | وانا كذلك، ولكن ابنائي يؤمنون به لأنهم ما زالوا صغاراً |
Burada bir sürü yetenekli bilim adamı çalıştı, hala da çalışmaya devam ediyor. | Open Subtitles | العديد من علمائنا الأعظم عمل هنا والكثير ما زالوا يفعل |
Ama Billy Pricket ve General Lee yarışa doymadılar. Hala devam ediyorlar. | Open Subtitles | بيلي بريكير والجنرال لي ما زالوا يتسابقون |
Yarıdan fazlanız hâlâ ayakta. | TED | أظن أن نصف الحاضرين ما زالوا واقفين. |