Ayrıca, ne bin, ne 2,000 ne de 3,000 dolar ile ilgileniyorsun? | Open Subtitles | ولن يثير اهتمامك مبلغ 1000، أو2000 أو 3000 دولار ، أتفهمين ؟ |
Genellikle altı ayın sonunda en çok parayı getiren işe alınırdı. | Open Subtitles | من يحقق أكبر مبلغ من المال بعد ستة أشهر، يوظف عادتا |
Bu büyük bir meblağ. Para olarak geçerliliği var mıydı? | Open Subtitles | ذلك مبلغ كبير من المال هل كانت الفيشة مناقصة قانونية |
Geçen sene onunla yaptığım işler sayesinde 200.000$'dan fazla kazandım. | Open Subtitles | لقد ربحت مبلغ 200 ألف دولار بالعمل معه العام الماضي |
50,000 dolar eder. Pazarlık gerektirmeyen baş döndürücü bir rakam. | Open Subtitles | ذلك 50 ألف دولار مبلغ مغري ولا يضع مجالًا للتفاوض. |
Birçok tema parkında, sıranın başına geçmek için ekstra ödeme yapabilirsiniz. | TED | في العديد من المنتزهات، يمكنك دفع مبلغ اضافي لتذهب الى مقدمة الصف. |
Neyse sigortadan parasını almakta hiç zorlanmayacaktır sanırım, değil mi? | Open Subtitles | أفترض أنه لن يواجه مشكلة في جمع مبلغ التأمين، صحيح؟ |
Ama, eğer birisinin çok fazla parası varsa neden bankada değil de evde tutar ki? | Open Subtitles | لكن اذا كان هنالك شخص ما لدية مبلغ كبير من الكاش لماذا يحتفظون به في المنزل وليس البنك ؟ |
Gelecek olan büyük miktarda para, endişelerini yatıştırır diye düşünüyorum. | Open Subtitles | أعتقد أن مبلغ كبير من المال مشترك سوف يُعَدِّلُ مانعهم. |
2.500 dolar çok para. Bu paranın bir kısmı da soru sormaman için. | Open Subtitles | ألفين و خمسمائة دولار مبلغ ضخم يا موريس جزء منه مقابل عدم السؤال |
Bu ofiste oturabilmek için yılda 500.000 dolar kazanıyorum ve bu bankayı yönetiyorum. | Open Subtitles | أكسب مبلغ 500.000 دولار في السنة لأجلس في هذا المكتـب وأدير هذا البنـك |
Biz Birleşik Krallık'ta bir seçime yönelik harcanacak parayı kısıtlıyoruz. | TED | هذا لأنه في بريطانيا، نحن نحدد مبلغ المال الممكن لك إنفاقه في الانتخابات. |
Uzun süredir bir parayı bekliyorum... | Open Subtitles | اسمع ، يا رجل ، لقد كنت في انتظار مبلغ من المال لفترة طويلة ، حسناً؟ |
Ödenecek meblağ... 30.420 dolar 20 sent. | Open Subtitles | فاتورة المستشفى أتت، لقد وصلت إلى مبلغ 30,420,20 دولار |
Emekli bir subayın komik bir meblağ için üvey oğlu tarafından canice öldürülmesi. | Open Subtitles | الضابط السابق قُتِل على يد ابنه بالتبني من اجل مبلغ سخيف |
10 bin doları babamın elinde görmek harika olmaz mıydı? | Open Subtitles | ألن تندهش لرؤية مبلغ 10.000 دولار بين يديَ والدنا ؟ |
Geçen sene onunla yaptığım işler sayesinde 200.000$'dan fazla kazandım. | Open Subtitles | لقد ربحت مبلغ 200 ألف دولار بالعمل معه العام الماضي |
Bu Haiti gibi nüfusun sekiz milyonunun, ortalama gelirinin 400 dolardan az olduğu bir ülke için çok korkunç bir rakam. | TED | هذا مبلغ ضخم بالنسبة لدولة مثل "هاييتي" -- مع عدد سكان يصل الى 8 مليون ومعدل دخل أقل من 400 دولار. |
Ama bu akşam Isthmus'a gelecek birinden.. ..büyük bir nakit ödeme almayı bekliyorlardı. | Open Subtitles | -فقط انهم توقعوا الحصول علي مبلغ كبير نقدا من شخص يصل الليلة لايستموس |
Ya da akşam yemeğine davetli bir konuk, yemekten sonra cüzdanını çıkartarak size yemeğin parasını ödemeyi teklif ederse, bu da fazlasıyla garip bir durum olur. | TED | أو إذا قام ضيف مدعو للعشاء بعد الوجبة باخراج محفظته وعرض دفع مبلغ الوجبة، ذلك يمكن أن يكون تصرف أخرق بالمثل. |
- Ama büyük adam yapıyor ve hiç parası da yok gibi görünüyor. - Tamam. | Open Subtitles | رجل كبير هنا هي التي تقوم بذلك و قال انه يبدو وكأنه لديه سخيف أي مبلغ من المال |
Evet, aynen öyle. Çok ama çok büyük miktarda para bekliyorum. | Open Subtitles | أجل طبعاً، أنا على وشك الحصول على مبلغ كبير من المال |
Dün senin hesabına isimsiz bir nakit para transferi oldu. | Open Subtitles | تم إيداع مبلغ نقدي مجهول المصدر في حسابك البنكي بالأمس |
- Gayet normal bu fiyat. - Neresi normal? | Open Subtitles | هذا كثير جدا، لن أدفع مبلغ كهذا لاجل شيء قليل |
Daha fazla paraya ihtiyaçları var, kira ödemek için olamaz. | Open Subtitles | إنهما يحتاجان إلى مبلغ إضافي وإنه ليس لأجل دفع الإيجار |
Seni oraya buraya götürdüğüm için... bana borçlu olduğun ücreti kapatır, değil mi? | Open Subtitles | سوف تكون مقدمه لتغطي مبلغ الأجرة؟ انتي مدينه لي لاني أخذتك بالجولات كلها,صحيح؟ |
Ama bu aracı sana kelepir bir fiyata bırakırım. Sadece 38,000 dolara. | Open Subtitles | لكن يمكنني أن أعطيك 38 ألف دولار والذي هو مبلغ تافه جداً |