"محرر" - Translation from Arabic to Turkish

    • editör
        
    • editörüm
        
    • editörüyüm
        
    • yazarı
        
    • özgür
        
    • kurtarıcı
        
    • editörüne
        
    • editöre
        
    • editörsün
        
    • editörümüz
        
    • editörü
        
    • editor
        
    • muhabir
        
    • editörle
        
    • editörünü
        
    Pazarlama bölümünde başkan yardımcısı olarak başladım... ve editör yardımcılığına kadar yükseldim. Open Subtitles عملت كمساعده لنائب مدير التسويق وبعد ذلك عملت طريقي إلى محرر صغير
    Dijital Braille editör, dijital Braille sözlük, ve dijital bir Braille kütüphane ağı gibi dijital kitap teknolojilerini geliştirmeye başladım. TED بدأت بتطوير تكنولوجيا كتب رقمية، مثل محرر برايل الرقمي وقاموس برايل الرقمي وكذلك شبكة مكتبة برايل الرقمية.
    Ortada onu beklemekten başka yapacak işlerim var ben editörüm. Open Subtitles أنا مع أفضل محرر الأشياء التى يمكن القيام بدلا من الانتظار في جميع أنحاء لبلدها.
    Ben ise eksik yazar kadrosunu doldurmak isteyen bir derginin editörüyüm. Open Subtitles انا محرر مجلة مع احد كتاب طاقمة المفقودين الذى بحاجة ماسة لأستعادتة
    "Newsday yazarı Ray Barone, pizzacıdaki olaydan kurtulmayı başardı. Open Subtitles محرر جريدة نيوزداي راي بارون ينجو من عملية سطو في البيتزا
    Saatlerce yeni özgür bırakılmış bir adamın bir yüzbaşımın adamın kızlarını, ayarttığı ile ilgili deli saçmalarını dinledim. Open Subtitles اضطررت لسماع عبد محرر مغرور يهذي لساعات
    Ama Bağdat'ın soylularından bilge bir adam onları bir kehanetle rahatlattı... dedi ki, "Zamanı gelince, bir kurtarıcı gelecek... Open Subtitles لكن هناك حكيم من بين الحكماء أخبرهم بهذه النبؤة أنه مع مرور الزمن سيأتى محرر
    "Sayın Duygusuz editör işini al ve başına çal." Open Subtitles عزيزي محرر المجلة المتوتر يمكنك إلصاق وظيفتك بأسفلِ ظهرك إنه رجل يركب دراجة.
    Pazarlama bölümünde çalışıyorum ama bir gün editör ya da yazar olmak isterim. Open Subtitles اعمل في قسم تسويق الاشياء لكني احب ان اكون محرر او كاتب يوما ما
    Bu şişeyi bana bir editör ilk künyemden sonra vermişti. Open Subtitles هذه الزجاجة أعطاني إياها محرر بعد أن كُتب اسمي على أول مقال لي
    Yarın bir editör bakacağım çünkü bazı yerleri falan kesmemiz gerekiyor ki... Open Subtitles حسناً , غداً سأبدأ في البحث عن محرر افلام لاننا نحتاج ان نقصه
    Ayrıca yeni bir editör bul, çünkü artık editörün yok. Open Subtitles اللعنة وتحتاج محرر جديد لان لم يعد لديك واحده
    Finans kaynağı, yeni bir editör ve bağlantılar. Open Subtitles فقط عليك أن تحصل على تمويلك الخاص محرر جيد وبعض من الشجاعة
    Bu sene yeni bir editörüm var. O yüzden kendimi yeni fikirlere açık tutuyorum. Open Subtitles و هذا العام كان هناك محرر جديد لذا حاولت أن اكون متفتح الذهن اكثر
    Ben Akşam Haberleri'nin şef editörüyüm ve ve bu programda duyulan, görülen her şeyin son kararını ben veriyorum. Open Subtitles أنا هو محرر "نشرة المساء". وصاحب القرار الأخير في كل مانشاهده أو نسمعه في هذا البرنامج.
    "Newsday yazarı Ray Barone, salamlı sandviçinin tadını çıkardı. Open Subtitles محرر النيوزداي راي بارون يستمتع بساندويش السجق
    Ne yediğinle ilgili strese girmemen çok özgür kılıyor seni. Open Subtitles إنه محرر ما أكلناه
    Ama sana kurtarıcı değil de istilacı gözüyle bakılıyorken bu iş biraz zor. Open Subtitles لكن من الصعب قليلاً عندما يرونك كـ غازي بدلاً من محرر
    Biz, tabir-i caizse, toplanan çeşitli kabile konseylerinden gelen temsilcileri inceledikten sonra, ki bu kabile konseyleri "Super Bowl partileri" olarak da bilinir, ertesi gün, birazdan bahsedeceğim email'i 40 gazete editörüne gönderdik. TED إذاً فقد إستطلعنا، اذا شئتم، الممثلين من عدة مجالس قبلية إلتقيناها، وأيضاً تُعرف بحفلات السوبر باول، أرسلنا رسالة البريد الإلكتروني الآتية ل 40 محرر صحيفة في اليوم التالي.
    YaşIı bir editöre göre o kadar da deneyimim olmadığını ve ensesi kalınlarla dolu bir listemin olmadığını da biliyorum ama benim gücüm de budur. Open Subtitles اعلم انني لا امتلك نفس مقدار خبرة محرر كبير و لا امتلك لائحة كتاب كبار و لكن هذه نقطة قوتي
    Sen Londra'daki en iyi editörsün.Bu çok mu kötü? Open Subtitles أنت أفضل محرر في لندن هل هذا بهذا السوء ؟
    Yakında kovulacak olan kayıt editörümüz bu akşamki bölümün ikinci bobinine su döktü. Open Subtitles محرر الفيديو المُقال سكب قارورة .. من شراب الطاقة على البكرة الثانية من الحلقة التي ستُعرض اليوم
    McIntyre bunu yazdı ve High Times'ın editörü bunu okudu. TED ماكنتاير كتب عن ذلك وقرئ مقاله محرر مجلة هاي تايمز.
    Köşedeki ofis boş ve yeni editor pazartesi geliyor. Open Subtitles المكتب في الركن فارغاً. ثمة محرر جديد يصل يوم الاثنين.
    Kabil'de bir erkek muhabir asla bir kadınla görüşemez. TED الأن ، أنا متأكدة ان أي محرر في كابول يمكن أن يجد أمرأة
    Ayrıca Ulusal Kamu Radyosundaki bir editörle ulusal bazda tartışılan bir hikayeyi ele aldı. TED و عملت مع محرر في أذاعة وطنية عامة محاولة منها في نشر القصة علي الصعيد الوطني
    Metin editörünü içeri gönderebilir misiniz? Open Subtitles هل تمانعين بأن ترسلي محرر النسخ بعدك ، رجاء ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more