"مراد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Murat
        
    • Mourad
        
    • Morad
        
    • Murad
        
    Bar mar istemiyorum. Murat'a dokunma yeter. Open Subtitles إحتفظ بحانتك، إنها لا تهمني، كل ما إريده هو أن لا تؤذي مراد
    Afet bacımıza Allah rahmet eylesin Murat oğlumuza Allah sağlık versin, o da oğlumuz sayılır. Open Subtitles رحمة الله على عفت ليحفظ الله مراد بصحة وعافية
    Bizi yere düşürmeden Murat'ın kılına bile dokunamazlar. Open Subtitles عليهم أن يقضون علينا قبل أن يصلوا إلى مراد
    Mourad ve ailesini mangala davet edelim. Open Subtitles ما رأيك في دعوة مراد ووالديه لحفلة شواء؟
    Mourad'la sinemaya git. Open Subtitles اذهب إلى السينما مع مراد.
    İki hafta önce de Greystone için Morad ile... anlaşma yapmaya çalıştığı konuşmalarına ulaştık. Open Subtitles وبعد ذلك ، قبل اسبوعين اعترضنا اتصالا بينه وبين مراد يناقشون امر صفقة نظام الجريستون
    Hemen şuradaki üç adam: Furchgott, Ignarro ve Murad, 1998'in sonlarında Nobel Ödülü'nü kazandılar. TED الأن الثلاث أشخاص هنا فوركوت, اقنارو, و مراد نالوا جائزة نوبل للطب في عام 1998
    Siz arabaya gidin ben Murat Amiri bilgilendirip geliyorum. Open Subtitles الذهاب إلى السيارة. وسوف يكون هناك بعد أن أبلغ رئيس مراد.
    Yapma Devran! Murat'tan ayrıldığımı biliyorsun. Yapma. Open Subtitles لا تفعل يا ديفران تعلم أنني تركت مراد
    Murat burada olmalıydı... Open Subtitles يجب أن يكون مراد هنا
    Bırakalım şahsı, Murat. Open Subtitles دعه يذهب، مراد.
    Murat Bey öldü yüce İmparatorum. Sultan Mehmet, ikinci kez tahta oturdu. Open Subtitles توفى السلطان(مراد الثانى) يا صاحب الجلالة وتولى السلطان(محمد)الحكم مرة أخرى.
    Murat Beyin kuşatmayı yarıda bırakarak neden çekilmek zorunda kaldığını hatırlayın Grandük Notaras. Open Subtitles تذكر فقط لماذا كان السلطان (مراد الثانى ) مجبرا أن يسحب حصاره.
    Murat Bey öldü yüce İmparatorum. Sultan Mehmet, ikinci kez tahta oturdu. Open Subtitles توفى السلطان(مراد الثانى) يا صاحب الجلالة وتولى السلطان(محمد)الحكم مرة أخرى.
    Murat Bey'in kuşatmayı yarıda bırakarak neden çekilmek zorunda kaldığını hatırlayın Grandük Notaras. Open Subtitles تذكر فقط لماذا كان السلطان (مراد الثانى ) مجبرا أن يسحب حصاره.
    Mourad seninle arkadaş olmak istiyor. Open Subtitles مراد يرغب بصداقتك.
    Yani Mourad'ın nerede olduğunu bilmiyorsun? Open Subtitles إذن , لا تعرفُ مكانَ (مراد) الآن ؟
    Bu Mourad. Open Subtitles هذا مراد.
    Ama kasasını açmak için Morad'ın malikanesine gittigimde, cihaz orada yoktu ve yerinde elmaslar vardı Open Subtitles لكن عندما وصلت الى شقة مراد كي ازعزع امنه كان الجهاز مختفيا ، وفي مكانه كان الألما
    Sonraki planım Morad'a yaklaşıp, taşıyıcının adı karşılığında elmasları geri vermeyi teklif etmekti. Open Subtitles خطتي الثانية كانت ان نجعل مراد يقترب الينا ان نعرض عليه الألماس بالمقابل ان يعطينا اسم رجله
    Pekala o zaman, öyle büyük bir partide, Morad'ın güvenliği de çok sıkı olacaktır. Open Subtitles حفلة كبيره مثل هذه من المؤكد ان مراد لديه حراسة مشددة
    Terek Murad hapiste veya mezarda çürüyünceye kadar orada kalacağım. Open Subtitles وسأقيم هناك إلى أن يتعفن "تيريك مراد" فى السجن أو فى قبره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more