"مسرح" - Translation from Arabic to Turkish

    • mahalli
        
    • yeri
        
    • mahalline
        
    • mahallini
        
    • Tiyatrosu
        
    • yerinde
        
    • mahallinden
        
    • mahali
        
    • yerine
        
    • yerinden
        
    • Olay
        
    • mahallinin
        
    • mahaline
        
    • mahalinde
        
    • yerindeki
        
    Ve sen, kıçı kırık devriye, suç mahalli inceleme günlerin sona erdi. Open Subtitles وأنت يا شرطية الدوريه تحللين مسرح الجريمه لن تفعلى هذا بعد الآن
    Olay yeri fotoğrafları, evin şemaları, bir tek yolunuz değişmiş. Open Subtitles صور مسرح الجريمة مخططات المنزل فقط ما تغير هو المسار
    Daha önce bunu yapan doktorlar gördüm. Olay mahalline dönen. Open Subtitles رأيت أطباء قاموا بذلك من قبل عد إلى مسرح الجريمة
    Bize suç mahallini anlattı ve suç mahallindeki silahı gösterdi. Open Subtitles لقد قدم لنا تفاصيل مسرح الجريمة وسلم السلاح الذي إستخدمه
    Şimdi bu Dallas Tiyatrosu. Bizim için çok sıra dışı bir işverendi, TED الآن هذا هو مسرح دالاس , وكان عميل غير عادي بالنسبة لنا
    Bu pelerin Olay yerinde bulundu. Polisin şaşkın aklı karışık. Open Subtitles هذا الرداء الأسود وجدوه في مسرح الجريمة الشرطة في حيرة
    Bugün suç mahallinden birşey aldınız. Bunu, Polisin bulmaması için yaptınız. Open Subtitles أنت أخذت شيء من مسرح الجريمة و الذى لم يجده الشرطى
    Bakın, söylemeye çalıştığım ortada yalnızca bir suç mahalli yok. Open Subtitles ما أحاول أن أقوله هو لن يكون مسرح الجريمة فحسب
    Platform, cinayet mahalli ama cinayeti araştırmak için izne ihtiyacımız var. Open Subtitles المنصّة تعتبر مسرح الجريمة، ولكننا بحاجة للوصول إليها للتحقيق في الجريمة
    Olay mahalli fotoğraflarına göre saldırı sonucu etrafa saçılmış çok miktarda kan varmış. Open Subtitles صور مسرح الجريمة تظهر كانت هناك كمبية كبية من الدماء متفرقة بسبب الإعتداء
    Dumanı tüten bir Olay yeri burası. Bu makineleri kimin sattığını bulmaya çalışacağız. Open Subtitles هذا مسرح جريمة ساخن، نحنُ سنحاول تتبع هذه الآلات لنعرف من قام ببيعهم
    Sorumlu Olay yeri inceleme ekibi olmak vakitli varmayı gerektirir Kate. Open Subtitles ان من الاساسيات في تحقيق البحرية مدة الوصول الى مسرح الجريمة
    Bir sağlık görevlisi bir kaç Olay mahalline hep ilk gelen oldu. Open Subtitles ثمة مسعف يكون دائماً أول من يصل إلى مسرح الجريمة عدة مرات.
    Tarayıcısı var. Belki suç mahalline gitmiş ve oradan almıştır. Open Subtitles لديّه ماسح ربّما ذهب إلى مسرح الجريمة وأخذهم من هناك
    Muhtemelen adli tıp Olay mahallini belirlerken uğraştırmak için yapılmış. Open Subtitles غالبا اجراء احترازي للأدلة الجنائية استخدمه لكي يخرب مسرح الجريمة
    Borden'in 3 Nisan 1897 tarihli yazısı Orpheum Tiyatrosu'ndaki bir gösteriyi anlatıyor. Open Subtitles مذكرات بوردن تاريخ 3 إبريل 1897 انه يصف عرض في مسرح الأورفييوم
    18 ağır, 29 hafif yaralı. Olay yerinde yangın çıktı. Open Subtitles ثمانية عشر سيارة كبيرة، و29 صغيرة، وحريق في مسرح الحادث
    Ya o kadehten parmak izlerini alıp cinayet mahallinden geldiğini söylersem? Open Subtitles ماذا لو رفعت بصماتك وقلت أنني جئت بها من مسرح الجريمه؟
    Bu imkansız. Olay mahali fotoğrafları kanın kurbanın vücudundan dışarı doğru yayıldığını gösteriyor. Open Subtitles هذا محال، صور مسرح الجريمة تظهر الدم وهو ينتشر للخارج حول جثة الضحية
    Morgan ve Reid, indiğimiz zaman yeni Olay yerine gidin. Open Subtitles عندما نهبط مورغان و ريد اذهبا الى مسرح الجريمة الجديدة
    Evet ama bu adamın Olay yerinden kaçmak için acelesi yok. Open Subtitles نعم, ولكن هذا الرجل ليس في عجلة للهرب من مسرح الجريمة
    - Suç aleti bıçak gibi birşey... fakat Olay mahalinde hiçbirşey bulunamadı. Open Subtitles شيء حاد كموس كان السلاح لكن لم يوجد شيء في مسرح الجريمه
    Bence şu denizyıldızı bize asıl suç mahallinin yerini gösterecek. Open Subtitles لدينا نجم البحر قد أدت بنا لدينا مسرح الجريمة الأساسي.
    Bu yüzden, parayı alabilmek için Olay mahaline cinayet süsü verdi. Open Subtitles فرتب مسرح جريمة كي تبدو جريمة لكي تحصل هي على المال
    Patron, Olay yerindeki parmak izine uyan 8000 kişiden biri kim bil. Open Subtitles أيّها الرئيس، خمّن من هو أحد الـ800 ألف تطابق لبصمات مسرح الجريمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more