"مسلم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Amsalem
        
    • Müslümanım
        
    • Müslüman
        
    • müslümanın
        
    • İslamcı
        
    • Müslümanlar
        
    • müslümansın
        
    • Müslümanı
        
    Sayın Yargıç, ne yazık ki kocası Elisha Amsalem mahkemeye gelmeye ve işbirliği yapmaya yanaşmamıştır. Open Subtitles أشعرُ بلأسف لأخبر سيادتكم بأن الزوج اليشع مسلم قد رفض المجئ للمحكمة و التعاون
    Viviane Amsalem üç yıldır evinizden ayrı yaşamışsınız. Open Subtitles فيفيان مسلم لثلاث سنوات عشتِ بعيداً عن منزلك
    Omar... ben bir Müslümanım... bunu görmek beni üzüyor Başka bir müslümanın kayboluşunu görmek... Open Subtitles عمر .. انا مسلم يؤلمني انا يصاب مسلم اخر بالظلال
    ..1400 yıllık Müslümanım ve 5000 yıllık Pashtun'um. Open Subtitles مسلم منذ الف و400 سنة وباشتوني من خمسة الاف سنة
    Sidney'de genç Müslüman bir adam akıl hocasının yardımıyla Bankstown'da bir şair atışması başlattı ve şimdi büyük bir olaya dönüştü. TED شاب مسلم في سيدني انتهى به المطاف باستعمال مساعدة معلمه من بدء مجموعة شعرية للصلام في بانكستاون وهي كبيرة جدا الآن.
    Asıl Konuk aile, Pakistanlı bir müslümanın geldiğini öğrendiklerinde... Hemen endişeye kapıldılar. Open Subtitles حينما علمت العائلة المضيفة الأصلية بمقدم مسلم باكستانيّ، قلقوا بشكل يمكن تفهمه
    Müfettişler noktaları birleştiriyor ve soruşturmanın odak noktası Radikal İslamcı bir imam. Open Subtitles المحققون يربطون النقاط، والتركيز الرئيس للتحقيقات ينصب على رجل دين مسلم متطرف.
    " Şunu iyi bilin ki, Müslümanlar birbirinin kardeşidir. " Open Subtitles يجب أن تعرفوا أن كل مسلم هو أخ كل مسلم أخر وجميع المسلمين اخوة لبعضهم البعض
    Hatta senden nefret ediyorlar, çünkü sen doğuştan müslümansın. Open Subtitles في الواقع، إنّهم يكرهونك، لأنّك ولدت وأنت مسلم
    - Shmuel ve Rachel'den olma Viviane Amsalem'in ağabeyi Emil Amzaleg. Open Subtitles اميل مزلق ابن شموئيل و راشيل شقيق فيفيان مسلم الأكبر
    Viviane Amsalem, Shmuel Azoulay doğru mu söylüyor? Open Subtitles فيفيان مسلم هل يقول السيد شموئيل الحقيقة؟
    Shmuel Azoulay, alışveriş merkezindeki kafede Viviane Amsalem'le otururken gördüğünüz adamın Bay Carmel Ben Tovim olduğunu onaylıyor musunuz? Open Subtitles شموئيل هل تميز السيد كارم على أنه ذات الرجل الذي كان يجلس مع السيدة فيفيان مسلم
    Uzunca değerlendirdikten sonra ve olaylar ışığında sen, Elisha Amsalem, bu kadını boşaman gerektiğine yetkim altında üç yargıcın oy çoğunluğu ile karar verilmiştir. Open Subtitles بعد الكثير من التدقيق وبضوء المعطيات فقد قُرِرَ بغالبية ثلاثة قضاة تحت سلطتي بأنك إليشع مسلم يجبُ أن
    Sen, Viviane Amsalem'in kocası Elisha Amsalem, bu kadar duruşmanın ardından ve bu mahkemece gerçekleştirilmek zorunda bırakılan boşanmak isteyen bu kadını boşuyor musun? Open Subtitles إليشع مسلم أنت زوج فيفيان مسلم بعد كل هذه الجلسات
    - Elisha Amsalem'in tek yaşadığını ve onun "meşhur" karısınınn dört yıl önce taşındığını duymadınız mı? Open Subtitles ألم تسمع أن إليشا مسلم يعيش وحده و أن زوجته "المشهورة" انتقلت منذ عدة سنوات؟
    Ben bir Müslümanım, İmamım ve eşcinselim. Open Subtitles أنا مسلم ، أنا إمام ، أنا مثلي
    Değilim. Müslümanım. Open Subtitles لستُ كذلك، بل أنا مسلم
    Ben bir Müslümanım. Open Subtitles كل ما في الأمر أنني مسلم.
    2,500 Müslüman, adam, kadın ve çocuğu toplattığınızda ayaklarımda yatan genç bir kadın vardı, elleri bağlıydı, bana bakıyordu. Open Subtitles عندما أمرتنا بجمع 2500 مسلم رجالاً ونساءّ وأطفالاً سوياً، المرأة الشابّة، التي كانت عند قدمي ويديها مقيدتان، نظرت إلي
    Şu anda bize saldırmak üzere olan bu büyük Müslüman ordusunda ise şehri kaybettikleri dönemde, doğmuş olan yok! Open Subtitles ليس بيننا من إستولى على هذه المدينة من المسلمين ما من مسلم من الجيش الرهيب الذى يزحف بإتجاهنا الاّن
    Hacc her müslümanın en az bir kez yapmayı istediği bir yolculuktur. Open Subtitles فريضة الحج التى يفترض بكل مسلم أن يقوم باّدائها مرة واحدة فى حياته
    Cidden radikal İslamcı olan birinin, Bayan Vashey arkadaşlarına radikal İslamcı diye hitap etmesi bana da biraz garip geldi. Open Subtitles انه يبدو غريبا قليلا أن الشخص الذي كان متطرف مسلم بالفعل سيشير الى زميله على انه من المسلمين المتطرفين
    O zamanlar Siyahi Müslümanlar, demişlerdi ve oldukça tartışılan bir kurumdu. Open Subtitles في ذلك الوقت دعوه مسلم أسود وذلك كان جدالياً جداً
    Sen bir Sih'sin ve yahudi bir eniştesi olan, katolik akrabalara sahip sünnî bir müslümansın. Open Subtitles -أنت سيخي كاثوليكي مسلم وأصهارك من اليهود ؟
    - Hepimiz buradayız Müslümanı, Hristiyanı ve dinsizi. Open Subtitles - هذا صحيح. - اذاً نحن هنا, مسلم, مسيحي و الوثني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more