| İyi ki seni öldürmemişim. Çok komiksin. | Open Subtitles | انا سعيد بأني لم اقتلك فأنت مضحك كالجحيم |
| Çok komiksin biliyor musun, Mahoney? | Open Subtitles | تَعْرفُ، بأنك مضحك جداً، تَعْرفُ ذلك، ماهوني؟ |
| Aslında çok akıllı eğlenceli ve eski filmleri seven biri. | Open Subtitles | في الحقيقة هو ذكي جدا وهو مضحك ويحب الأفلام القديمة |
| eğlenceli, yürüdüğünüz zaman, aynı ortak yönde yan yana yürürsünüz. | TED | انه لامر مضحك .. انه عندما تسير فأنت تسير بالموازاة مع الآخرين في نفس الاتجاه .. أليس كذلك ؟ |
| garip biri. Bir çocuk gibi. Yaşına göre çok genç. | Open Subtitles | انه مضحك , انه كالطفل هو شاب جدا بالنسبة لسنه |
| Çok saçma. Hala böyle aletler olan evler var mı? | Open Subtitles | هذا مضحك ما نوع المكان الذي تبقها في الماتور ؟ |
| Lütfen deneyeyim. - Bu çok gülünç. - Lütfen deneyeyim. | Open Subtitles | يا له من امر مضحك من فضلك هاري دعني احاول |
| Çok komiksin George. Çok komiksin. Çok hassassın. | Open Subtitles | انت مضحك جداً يا جورج، مضحك جداً وحسَاس جداً |
| -Çok komiksin. | Open Subtitles | أجل سأتي برجل ليغلق الغرفه بالأسمنت مضحك جدا |
| Nick, komiksin. 7 yaşındaki oğlumdan daha beter yiyorsun. | Open Subtitles | نيك .. أنت مضحك.. أنت تأكل أسوأ من إبني الذي يبلغ7من العمر |
| Çok komiksin. Tehlikeli bir oyun oynuyorsun. | Open Subtitles | شخص مضحك, أنت تلعب لعبة خطرة أيها الصغير |
| Ne kadar komiksin. | Open Subtitles | ها ها ها مهلا ، أنت مضحك. ما هي سخيف عشرة؟ |
| Fakat diğer bir taraftan, kardeşim bunu çok eğlenceli buldu. Al sana, al, al. | TED | لكن بجانب ذلك، وجده أخي مضحك جداً. ياك، ياك، ياك. |
| Peşimden böyle ateşli şekilde... tek başına gelmeni neredeyse eğlenceli buluyorum. | Open Subtitles | انا اعتبر هذا شئ مضحك جدا من طريقة سعيك خلفى بهذه الحرارة وانت بمفردك |
| -Ama bunu yapmamalıyız. -Biliyorum. İşte bu, bu yüzden eğlenceli. | Open Subtitles | ولكن لم يجب ان نفعل ولكن هذا ما يجعل الأمر مضحك |
| garip, çünkü hep şehirdeki en büyük bela olduğunu düşünürdüm. | Open Subtitles | انه مضحك, لانى دائما اعتقدت انه اكبر غبي فى المدينة |
| Öylemi, bu gerçekten garip, hani bir gün önce defterini çaldığın kadından bahsediyorum. | Open Subtitles | أوه، حسنا، هذا مضحك بإعتبار أنك فقط سرقت دفتر الأستاذ قبل يوم واحد |
| Robert Friedman: Biliyor musun, bu aslında garip, çünkü bunu ilk duyduğumda aslında bu bir izleyici kitlesi için tam anlamıyla en üstün saygı gösterisi. | TED | روبرت فردمان: هذا مضحك لأني عندما سمعت به أول مرة فهذا يعبّر عن الإحترام المطلق للجمهور |
| Bu çok saçma. Buraya geldiğimizden beri senin tehlikeli bir şey yaptığını hiç görmedim. | Open Subtitles | هذا مضحك لم أراك تفعل شيء خطر منذ أتينا هنا |
| Bu öğrenme ve deneyim isteğiyle tutuşan, sönmek bilmeyen, yılmaz heves. Ne kadar gülünç, gizemli, kışkırtıcı görünürse görünsün. | TED | هذا شيء صعب إخماده , شهية واسعة للتعلم والخبرة لايهم كم هو مضحك , لايهم كم هو سري لايهم كم يبدو فاتنا |
| Bunu söylemen ilginç, çünkü uzun zaman önce bunu bulmuştum. | Open Subtitles | مضحك قولك، لأنّ منذ وقت طويل مضى، عترث على هذا |
| Ne kadar Komikmiş, göreceğiz birazdan. | Open Subtitles | نعم ، وسنرى كيف مضحك كنت أعتقد أن هذا هو. |
| Sizce Itzhak Perlman bunu komik mi bulacak? | Open Subtitles | وهل تظنين إسحاق أيضاَ سيظن أن هذا مضحك ؟ |
| - Komik olur sanmıştım. - Evet, komik. Elbette komik. | Open Subtitles | ـ اعتقدتُ أن هذا سيكون مُضحكاً ـ نعم ، إنه مضحك ، بالطبع مضحك |
| Ve komik olan -- en azından 6 yaşındaysanız -- çakalın boşlukta sorunsuz koşmasıdır. | TED | وهذا مضحك .. ان كنت إبن السادسة من العمر .. والذئب .. لا يجد مشكلة في ذلك |
| Bir bankaya para yatırmak tuhaf bir şey olmalı Moon. | Open Subtitles | لابد أن أيداعك لشيء بالبنك أمر مضحك' اليس كذلك مون؟ |
| - Dostum, yüz ifaden çok komikti! - Aman ne komik! | Open Subtitles | أوه يا رجل , وجهك بلا ثمن صحيح , مضحك للغاية |
| Birini aptal yerine koydun, ve şimdi komik olduğunu düşünüyorsun? | Open Subtitles | تجعل شخصاً ما يبدو أحمقاً وتعتقد بأنه أمر مضحك ؟ |
| Çok komik. Bunu daha önce de konuşmuştuk, değil mi? | Open Subtitles | مضحك جداً لَكنَّنا تَكلّمنَا حول هذا قبل ذلك، أليس كذلك؟ |
| Ve komiktir ki, bütün bu macera, bir TED katılımcısı ile başladı -- bugün seyirciler arasında bir yerlerde olduğunu umduğum Chee Pearlman. | TED | وبدأت رحلتي, مضحك بما فيه الكفاية, مع أحد الحضور في تيد شي بيرلمان, الذي أتمنى أن تكون في مكان ما مع الحضور اليوم |