Burada, göreve geldiğimden beri yapılmış olan iki fiziksel muayenenin kayıtları var. | Open Subtitles | لدَّي هُنا سِجلات للفَحصين الطِبيين اللذان اُجريا لي منذُ أن اعتليتُ منصبي |
Ama senin ve Miguel'in, Oz'a geldiğinden beri özel bir ilişkiniz vardı. | Open Subtitles | لكنكَ على علاقةٍ مُميزَة معَ ميغيل منذُ أن أتى إلى سجنِ أوز |
Parisli bir arkadaşımla kalmak için, bir yıl önce geldim. | Open Subtitles | جئتُ إلى هنا منذُ عام للعيش مع صديقي، إنّه باريسي |
17 yıl önce burada 26 mahkûm varmış, birisi bir şey görmüş olabilir. | Open Subtitles | هُناكَ 26 سَجيناً كانوا هُنا منذُ 17 عامً مَضَت، و رُبما رَؤَوا شيئاً |
Ben ruhunda biriken bütün suçluluk duygunum, öldürdüğün ilk kediden beri tüm hayatındaki. | Open Subtitles | أنا كُل الذنوب المُتراكمَة في روحِك طوالَ حياتِك، منذُ أن قتلتَ قِطَتكَ الأولى |
Küçüklüğünden beri, hep böyleydi ve artık onları büyütmenin vakti geldi. | Open Subtitles | وهذا هو حالكَ منذُ كنتَ طفلاً صغيراً وقد حانَ وقتُ رفعها |
Umarım doğduğundan beri sana yedirdiğim yemeklerin ve aldığım kıyafetlerin tadını çıkartmışsındır. | Open Subtitles | آملُ أنّكَ استمتعتَ بوجبتك و كلّ الثياب التي أحضرتها لك منذُ ولادتك |
- Mesele şu ki başımı yaraladığımdan beri okumayı unuttum da. | Open Subtitles | بصدق، أنا لم أكن قادرةً على القراءة منذُ أن آذيتُ رأسي. |
John, birbirimizi, daha hukuk fakültesinde okuduğum zamanlardan beri tanıyoruz. | Open Subtitles | جون، لقد عرفنا بعضنا منذُ أن كنتُ في مدرسة القانون |
Beş günden beri kanaman varmış, acilen kliniğe gitmen lazım. | Open Subtitles | بما أنكِ تنزفين منذُ خمسة ايام من الضروري الذهاب للعيادة |
Beş yıl önce bir larenjektomi sonucu konuşma yeteneğini kaybetmiş. | Open Subtitles | استئصالٌ للحنجرة منذُ خمسِ سنواتٍ أدّى لفقدان قدراتها على الكلام |
Öyleyse altı ay önce ısırılmıştır ya da başka bir enfeksiyondur. | Open Subtitles | إذاً فقد تعرّضت لقرصةٍ منذُ ستَّةِ أشهر أو أنّها إصابةٌ أخرى |
Birkaç yıl önce, sırf karıma bakıyor diye bile boğazını keserdim. | Open Subtitles | منذُ سنوات قليلة كان عليّ أن أقطع رقبته لمجرّد النظر إليها. |
On yıl önce de komik değildi. Şimdi de komik değil. | Open Subtitles | إنه لم يكن مسلياً منذُ عشر سنوات ولم يكن مسلياً الأن. |
Bizzat kendim 12 sene önce tam dört kez yaptım bu işi. | Open Subtitles | فعلتُ ذلك أربعة مرات بنفسي و توقفتُ عن ذلك منذُ 12 عام |
Savcı tek başına yaşıyormuş. Karısı üç yıl önce ölmüş. | Open Subtitles | القاضي يعيشُ بمفردهِ لقد توفيت زوجتهُ منذُ ثلاثةِ أعوامً مضت |
O geceden sonra bana karşı tavırlarında bir değişim hissettim. | TED | ولكن منذُ هذه الليلة، لاحظتُ تغييراً في الطريقة التى أُعاملُ بها في المنزل. |
Federe Hapishane Sistemi'nin 1982'den bu yana mecburi eğitim programı var. | Open Subtitles | لَدى نِظام السجون الفِدرالي برامِج تعليم إلزامي أُقِرَّت منذُ عام 1982 |
Bu, uzun zamandır benim için yapılmış en güzel şeydi. | Open Subtitles | لقد كانَ أجمل شيء يفعله معي أحد منذُ مدة طويلة. |
Bu 20 sene önceydi ve sen de hastaneden yeni çıktın. | Open Subtitles | كانَ ذلكَ منذُ 20 سنَة، و لقد خرَجتَ لتوكَ مِنَ المَشفى |
Ne zamandır her şey yolundaymış gibi davranmak yüce kaiden oldu? | Open Subtitles | منذُ متي والتظاهر بأن كل شيء بخير أصبح فجأةً شيء عادي؟ |
Terfi edildiğimden beridir kucağıma düzgün birinin düşmesini bekliyorum. Tut şunu. | Open Subtitles | لقد كنت أنتظِر شيئاً لائِقاً أحقّق فيه ليقع بين يديّ منذُ أن تمّت ترقيتي |
Buraya gelip bu insanlarla tanışmanızdan itibaren gittiğiniz yerlerin bir listesini yapabilir misiniz? | Open Subtitles | هل يُمكنكم عمل قائمة بالأماكن التي ذهبتوا إليها منذُ وصولكم والأشخاص الذين قابلتوهم؟ |
- 20 yıldır olmadığım kadar iyi durumdayım. - Bu riske giremezsin. Neden? | Open Subtitles | ـ أنا أفضل ليلقةً منذُ 20 عام ـ لا يُمكنك المخاطرة بذلك، لماذا؟ |
Birkaç saat önceki Üçlü Axel atlayışı da neyin nesiydi? | Open Subtitles | لماذا قمت بإحضار الدوريات الثلاثة منذُ عدة ساعات ماضية ؟ |
Bu ufak karışıklığın bu arada başladığını düşünmek istiyorum, ama ipuçları bunun bir süredir olgunlaştığını gösteriyor. | Open Subtitles | أودُ أن أعتقِد أنَهُ في تلكَ الفترَة بدَأَت كُل هذه الجلبَة لكني لدي حَدس أنَها كانَت تتخمَّر منذُ وقت |
son on dakikadır bu genç adamla üzerimize ateş ediyorlar. | Open Subtitles | منذُ عشرة دقائق، لقد تعرضت لإطلاق نار مع هذا الشاب. |