"منذ ثلاثة" - Translation from Arabic to Turkish

    • son üç
        
    • sadece üç
        
    • - Üç
        
    • Daha üç
        
    • üç yıldır
        
    • üç gündür
        
    • Yaklaşık üç
        
    • üç yıl önce
        
    Pekâlâ, kampanyanın sorumluluğu sende ama son üç nesildir kullandığımız kriterleri unutma. Open Subtitles ‫حسنا ، أنت المسؤول ‫للحملة ‫ولكن تذكر أن معاييرنا ‫تُتابع منذ ثلاثة أجيال
    Sadece son üç yıldır hiç altı yaşından büyük hastam olmamıştı. Open Subtitles إنى لم أعالج مريض فوق السادسة منذ ثلاثة أعوام.
    Scotland Yard son üç yıldır, birkaç mücevher hırsızlığıyla ilgileniyor. Open Subtitles منذ ثلاثة اعوام انشغلت اسكوتلانديارد بقضية سرقة الجواهر
    Süre nedeniyle bahsetmeyi unuttum. sadece üç hafta önce, Avrupalı bir grup ilk insandan-insana, beyinden-beyine bağlantıyı yaptı. TED ونسيت أن أذكر، بسبب الوقت، أنه منذ ثلاثة أسابيع فقط، مجموعة أوروبية عرضت أول اتصال دماغي بشري.
    - Üç gün önce bize katılmış olmalıydı. Open Subtitles حسنا، كان ينبغي ان يكون معنا منذ ثلاثة أيام
    Daha üç hafta önce bir işçiyi, kekini aldı diye yere serdi. Open Subtitles هو قام بلكم احد عمال البترول منذ ثلاثة اسابيع لسرقته بعض الانابيب
    On yıldır birlikte çalışıyoruz, beş yıldır birlikte yatıyoruz ve üç yıldır evliyiz. Open Subtitles نعمل معاً منذ عشر سنوات، على علاقة ببعضنا لخمس سنوات ومتزوجان منذ ثلاثة.
    Bilmiyorum. Lamba en az üç gündür evde belki de daha fazla. Open Subtitles لا أعلم ، المصباح كان هنا منذ ثلاثة أيام ، ربما أكثر
    Bakalım, Yaklaşık üç hafta boyunca birbirlerini görmeye oldum, bu itfaiyeci olmasa da ve birisi, benim kim, demeyeceğim, kaçınarak onu alma Sonraki adım. Open Subtitles فلنرى ، أصبحوا يتواعدون منذ ثلاثة أسابيع و شخص ما ، لن أقول من هو عدا أنه ليس الإطفائي يتجنب أن يأخذها للمرحلة التالية
    son üç haftadır acil serviste kıdemli uzman olarak çalışıyor. Open Subtitles إنها طبيبة مقيمة في غرفة الطوارئ منذ ثلاثة اسابيع
    Bayanlar ve baylar, son üç saattir, herhangi bir meteor düşüşü vakası rapor edilmedi. Open Subtitles ،سيداتي وسادتي انتهى الأمر، لم تظهر أية أضرار منذ ثلاثة ساعات
    ...son üç aydır Lakevale Hastanesi'nde bir kadın doğumcuya gidiyormuş. Open Subtitles كانت تراجع طبيب توليد في مشفى ليكفيل منذ ثلاثة اشهر حتى الآن
    Kasabamızın en yüksek rütbeli memuru son üç gündür... ölü bir adam. Open Subtitles منذ ثلاثة أيـام أعلى شخصية رسمية في مدينتنا جـثـة هـامدة
    son üç gündür telefonunu ya da kredi kartını kullanmamış. Open Subtitles لا يوجد نشاط للجوال أو بطاقة الإئتمان منذ ثلاثة أيام, ولكن
    son üç aydır orada kış uykusuna yattı. Open Subtitles إنها على هذا الحال منذ ثلاثة أشهر.
    Her neyse, bak, kendisi sadece üç aydır bu ülkede, ve yasal olarak değil. Open Subtitles على أى حال ، أنه هنا منذ ثلاثة أشهر . بصورة غير شرعية.
    Sadece, üç gün önce sınıfta oturmuş bir fizik sorusunu çözmeye çalışıyordum ama sonra bu oldu. Open Subtitles إنما، منذ ثلاثة أيام كنت جالسة بالفصل أحاول فهم مسائل الفيزياء، ثم إلى هذا الآن.
    - Üç gün önce biri aceleyle ayrılmış. Open Subtitles شخص ما رحل من هنا مسرعاً منذ ثلاثة أيام مضت شخص ما؟
    Ciddi olamazsın. Daha üç aydır çıkıyoruz. Open Subtitles لا يمكن أن تكون جاد نحن نتواعد منذ ثلاثة أشهر
    üç gündür bunu düşünüyorum ben. Para ödemiyorlarsa, ben yokum. Open Subtitles أدوّرها في رأسي منذ ثلاثة أيام إذا لم يدفعوا، سأنسحب
    Yaklaşık üç yıl önce, New York Times gazetesinde bir makale okudum. TED منذ ثلاثة اعوام قرات مقالة في النيويورك تايمز
    üç yıl önce, şimdiye dek bilinmeyen bir Zekhen mezarı ortaya çıkarıldı. Open Subtitles منذ ثلاثة اعوام, تعرضت مقبرة زيكنز المجهولة حتى الآن, الى التنقيب والنهب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more