"من الممكن أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • olabilir
        
    • miyim
        
    • mümkün
        
    • miyiz
        
    • Belki de
        
    • Daha
        
    • olabilirdi
        
    • edebilir
        
    • olabileceğini
        
    • olabilecek
        
    • olabilirler
        
    Neyin yanlış gittiği konusunda hipotezleri olabilir ancak gerçekten neyin bu korkunç olaya sebep olduğunu bilmelerinin herhangi bir yolu yoktur. TED من الممكن أن يفترضوا ما الخطأ الذي حدث ولكن ليس لديهم فعلاً طريقة لمعرفة ما الذي أدى إلى تلك الأحداث المريعة.
    Bizden Daha büyük, uyuyan bir varlığın rüyası olabilir miyiz? Open Subtitles هل من الممكن أن نكون مجرّد حلم لمخلوق أعظم منا؟
    Bir partiye gidiyorum da hediye alacağım. Kitap bakabilir miyim izin verirseniz? Open Subtitles أنا ذاهبة لحفلة وأحتاج لأخذ هدية، هل من الممكن أن ألقى نظرة؟
    Böyle bir şeyi görmek mümkün mü, tanım olarak, görmek imkânsız mı? TED هل من الممكن أن نشاهد شيئًا، يفيد تعريفه بعدم القدرة على رؤيته؟
    - Belki de komşusu gramofonu çok yüksek sesle dinliyordur. Open Subtitles من الممكن أن جاره كان يشغل الفيكترولا بصوت عالي حدا
    Ya da sokakları temizlersin. Pek iyi değil ama Daha kötüsü de olabilirdi. Open Subtitles .أو تستطيعين كنس الشوارع إنه شيء سيء لكنه من الممكن أن يصبح أسوأ
    Ve herkes "bu benim kardeşim de olabilirdi", diye düşünmeye başladı. TED وجميعنا شعر أن خالد كان من الممكن أن يكون أخ لنا
    *Siz Führer'i nazik biri olarak biliyorsunuz. *Ama aynı zamanda tersi de olabilir. Open Subtitles أنت تعرفين الفوهرر كمحب للخير ولكنه من الممكن أن يصبح على النقيض تماما
    Ve başka bir zamanda, başka bir yerde, Daha fazlası da olabilir. Open Subtitles وفي زمان آخر ومكان آخر، لكان من الممكن أن يصبح شيء أكبر
    İkisi de çift taraflı olabilir. Onu terletmeye devam edin. Open Subtitles من الممكن أن يكون تمويهاً مزدوجاً أستمرى فى الضغط عليه.
    Bu gizemli derde karşı doğal bir bağışıklığa sahip olabilir. Open Subtitles من الممكن أن لديها مناعة طبيعية لأجل هذا البلاء الغامض
    Sorun şu ki, buzullar bu hızla çekilmeye devam ederse sonunda Grönland'daki tüm buzulların yok olmasına sebep olabilir. Open Subtitles المشكلة هي ، اذا استمرّت الكتل الجليدية بالتراجع بهذا المقدار من الممكن أن تؤدي إلى إختفاء جليد جرينلاند كلّيّاً
    Harika bir cerrah olmayı ve bir hayatım olmasını becerebilir miyim? Open Subtitles هل من الممكن أن أكون جرّاحة عظيمة و أحظى بحياة خاصة؟
    Ben de basit, rahat ve ilgi beklemiyor gibi görünebilir miyim? Open Subtitles هل تعتقد من الممكن أن أكون سهلة ومريحة , ومحافظة ؟
    İki insana da ilgi duymanın mümkün olduğunu kendin söyledin. Open Subtitles أنت قلت بنفسك أنه من الممكن أن يكون مشاعر لشخصين.
    Böyle bir şey mümkün mü? Ben o insanlıkdışı varlıklardan biri miydim? Open Subtitles هل كان من الممكن أن أكون أحد هذه الأشياء الأقل من الانسان؟
    Wilma, Kara Şövalyenin yanında da bir fotoğrafını çekebilir miyiz? Komik mi? Open Subtitles هل من الممكن أن نحصل علي صوره لك بجوار شبح الفارس الاسود
    Belki de ilişkilerin uzun sürmesini sağlayan şey şans değildir diye düşünmeden edemedim. Open Subtitles ولم استطع التفكير بإنّه من الممكن أن لا علاقة للحظ بالعلاقات في الماضي
    Ünlü bir şahsiyetin ölmesi tüm kenti şok edebilir fakat asıl hikâye her zaman, özelde başlıklardan uzakta evde olanlardır. Open Subtitles وفاة رمز اجتماعي من الممكن أن تهز مدينة بأكملها لكن القصة الحقيقية هي دائماً التي تحدث سراً بعيداً عن العناوين
    Çektiğin ağrıya ve karnındaki hassasiyete bakarak tüpün mideni delmiş olabileceğini düşünüyorum. Open Subtitles و الطراوة في بطنك أظن أنه من الممكن أن الأنبوب ثقب معدتك
    İyi birer aday olabilecek kız arkadaşlarımın bir listesini vereyim. Open Subtitles أتعرف، لديّ قائمة بصديقاتي من الممكن أن يعتبروا مرشحات جيدات
    Herhangi bir zamanda, biri veya ikisi birden yalan söyleyebilir, ama doğru da söylüyor olabilirler. TED بأي حال واحد أو اثنين منهم ربما يكون يكذب أيضاً من الممكن أن يخبروك الحقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more