"نبي" - Translation from Arabic to Turkish

    • peygamber
        
    • elçi
        
    • peygamberi
        
    • Nabi
        
    • elçisi
        
    • peygamberin
        
    • peygamberden
        
    • kahini
        
    • elçisidir
        
    • Peygamberler
        
    • elçisisin
        
    İnanın çocuklar, Jack La Lanne modern bir peygamber. Open Subtitles أنا أتحدث إليكم يا رفاق, جاك لا لاان هو نبي العصر الحديث
    Gerçekten ilgimi çekti. Çok güzel bir kitaptı,bir çırpıda okudum. Tanrı ile konuştuktan sonra peygamber olan Open Subtitles يتحدث عن موسى، الذي أصبح نبي لأن الله تحدث معه
    Kafasını vurup peygamber olduğuna karar vermeden önce boşanmaya karar verdiğin karınla aldatıyorsun. Open Subtitles كنت يخونني مع زوجتك مضروب المغادرة الذي من المقرر ان الطلاق قبل أن خبطت رأسها وقررت انها نبي الله.
    Eğer elçi bir şeytanla aynı odada ise... Open Subtitles . . لو أن هناك نبي و شيطان في غرفة واحدة
    Alnını değdiği her toprakta rüyasını gördüğü her dinin peygamberi tarafından cenneten sürgün edilen Open Subtitles ‫نُفيت من السماء‬ ‫في كل أرض ألقي رأسي‬ ‫بكل نبي في كل ديانة أحلم به‬
    Sadece buraya gelirken kafamdaki bir şeydi ve Nabi'nin seveceğini düşündüm. Open Subtitles كان مُجرد شيء في رأسي وأنـا في طريقـي إلى هـنــا واعتقدت أن ( نبي ) ستُحبه - أنا أحبه -
    O, Rabbinin elçisi olacak ve insanları O'na hazırlayacak. Open Subtitles ـ انه سيكون عظيما امام الرب نبي يتقدم امامه بروح ايليا لكي يهيئ للرب شعبا مستعدا
    Müteveffa bir peygamberin parmak kemiği... milyonlarca dolar eder. Open Subtitles عظام أصبع نبي متوفى ، تساوي ملايين الدولارات
    Aynı Sartre gibi. Filozof, peygamber aynı şey. Open Subtitles كسارتر تماماً ، فيلسوف أو نبي ، انه الشيء نفسه
    Canlı cesetlerin başında İncil okuyup kendine peygamber diyormuş. Open Subtitles يقرأ الكتاب المقدس على جثثهم الدامية يدعيّ أنه نبي
    Arabanın oradayken herkesin seni bir peygamber gibi gördüğünü söyledin. Open Subtitles مرة أخرى في السيارة، قلت الجميع يعتقد أنك نبي.
    Size şunu söyleyim... hiçbir peygamber kendi memleketinde kabul görmez. Open Subtitles ... أخبركهذا لا نبي معترف به... في بيته الخاص
    Sonra Allah içimizden soyunu ve temizliğini bildiğimiz birini peygamber olarak gönderdi. Open Subtitles الله أرسل لنا نبي لعبادة الإله الواحد..
    Bethlehem Yolu Judah elçi, kamp kurup Babesh'in bizi bulmasını bekleyelim mi? Open Subtitles نبي يجب ان نخيم لكي يستطيع بايش اللحاق بنا
    Sorguladığımız korumaları onun gerçek bir elçi olduğunu söylemişlerdi. Open Subtitles الحارس الذي استجوبناه قال انه نبي
    Sahte elçi. Bizi kandırdın. Open Subtitles أنت نبي مزيف لقد خدعتنا
    Muhammed'in tek gerçek tanrı olan Allah'ın peygamberi olduğu söylenip, Kuran'dan ezbere ayetler okunmaya başlanmıştır. Open Subtitles محمد كان في الحقيقة نبي الله الواحد الاحد ثم بدأَ بدايته المشهورة بقراءة آيات من القرآن
    Mahmud'un yaptığı Nabi liberal ve ılıman bir Müslümanın bile bir patlama noktası olduğunu göstermek idi. Open Subtitles ( ما يفعله ( محمود يا ( نبي )، يُـبـرهــن ،حتى أن الليبرالي المُسلم المُعتدل يُمكن أن يتمدد إلى هذا الحد
    O tanrının bir elçisi. Open Subtitles لأنه نبي من الرب
    Sahte bir peygamberin adını öğretmeye devam etmekle suçlanıyorsunuz. Open Subtitles انت متهم بالاستمرار بتعليم باسم نبي كاذب
    Nasıralı İsa, şu sevip yücelttiğiniz köylü Mesih sahte bir peygamberden başka bir şey değil. Open Subtitles يسوع الناصري هذا المسيحي الفلاح انت تحبه و تمدحه ليس الا اكثر من نبي كاذب
    Kardeşlik hakkında atıp tutan zavallı bir sokak kahini. Open Subtitles بَعْض نبي الشارعِ الفقيرِ الذي كَانَ ضاجّ حول الإخوّةِ.
    Allah birdir ve Muhammed O'nun elçisidir. Open Subtitles هناك إله واحد ومحمد له نبي
    Hayır, inançlıydı ama kendi inancı vardı Sahte Peygamberler tarafından aldatılmamıştı. Open Subtitles بلى, كانت كذلك ولكنها كانت مؤمنه بنفسها وليست مفروضه من قبل نبي كاذب
    Kevin sen tanrının bir elçisisin. Open Subtitles كيفين , انت نبي من الرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more