Aslında o uçakta. Afrika'daki o felaketten sonra burada olmaya karşı çıkamadı. Harika. | Open Subtitles | في الحقيقة لم يتمالك نفسه عن عدم الحضور إلى هنا بعد كارثة إفريقيا |
Hayır, bir limuzin çağırdım, 15 dakika sonra burada olur. | Open Subtitles | لا، أنا فقط سأتصل بالليموزين وستكون هنا بعد 15 دقيقة |
Ben de biletlerimizi alacağım. 90 saniye sonra burada toplanalım. | Open Subtitles | سأذهب للحصول على تصاريح الدخول لنجتمع هنا بعد 90 دقيقة |
Eğer yeni yüzümü görmek istiyorsan, 5 ay sonra buraya gel. | Open Subtitles | إذا أردتي رؤية وجهي الجديد إرجعي إلى هنا بعد خمسة أشهر |
Senin davetinden sonra buraya gelirken o adamlar bize saldırdı. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال كانوا يتبعوننا طوال الطريق حتى هنا. بعد دعوتك. |
Her öğleden sonra burada olduğun dedikodusunun gerçek olmasına sevindim. | Open Subtitles | سعيد بأن الإشاعة حول تواجدك هنا بعد الظهر كانت صحيحة |
Benimle işten sonra burada buluşmama plânın suya düşmüş oldu. | Open Subtitles | ها قد زال سببُ عدم لقائكِ لي هنا بعد العمل. |
Son verdiğimiz partiden sonra burada parti vermemize izin vermezler. | Open Subtitles | تعلم أننا لا يمكننا إقامة حفلة هنا بعد الاخيرة هذة |
Yalnız geçen bir haftadan sonra, burada birini görmek gerçekten çok güzel. | Open Subtitles | انه حقيقي سعيد برؤيتك؟ ماذا تفعل هنا بعد تلك الاسابيع |
Bayan Rucastle kısa bir süre sonra burada olacak, ve sizin bu işi kabul ettiğinizi söylemeniz onu mutlu edecek. | Open Subtitles | السيدة روكاسيل ستكون هنا بعد قليل, وستخبرك بنفسها ,كم هى مبتهجة وسوف تتقبلين الوضع. |
Birkaç ay sonra burada gitmiş olacağım. Burada yaşayamam. | Open Subtitles | سأخرج من هنا بعد شهرين، لا أستطيع العيش هنا. |
Onlardan sonra buraya taşınan ailenin tamamı gaz saldırısıyla öldü. | Open Subtitles | العائلة التي سكنت هنا بعد ذلك, قتلوا جميعاً بالهجوم الكيماوي |
Dwight Dziak partiden sonra buraya geldi ve aranızda bir tartışma yaşandı. | Open Subtitles | عاد دوايت ديزياك هنا بعد الحفلة ودخلتما أنتما الأثنان بنوعٍ من المشاجرات |
Tamam. Onunla cilveleşiyorsun, yemekten sonra buraya getiriyorsun, onu kendinden geçecek hale getiriyorsun ve onu vuruyorum. | Open Subtitles | حسناً، أنت سوف تغازليه، ثم تعودي به إلى هنا بعد العَشَاء. |
Liseden sonra buraya dönmemeye yemin etmiştim. | Open Subtitles | أتذكر أنني أقسمت بعد العودة إلى هنا بعد تخرجي من الثانوية. |
Savaştan sonra buraya geldiğimde, Dudley işe yaramaz bir yerdi. | Open Subtitles | عندما جئت الى هنا بعد الحرب دادلي كانت مجرد رقعة من التراب |
Ama Henüz burada kimseyi öldürmedi. | Open Subtitles | وأحرقَ مصنعاً , ولكنه لم يقتل أحداً هنا بعد |
Yaptıklarından pişman olana dek bir daha buraya gelmeni istemiyorum! | Open Subtitles | لا أريدك هنا بعد الآن أبداً ، وإلا ستندم على هذا |
Saatler sonra burda olarak risk alıyorum. | Open Subtitles | و سأتحمل خطر وجودنا هنا بعد ساعات الدوام |
..bana Burada daha önce bulunmuş bir başka harbiyeliyi hatırlatıyor. | Open Subtitles | فهي تذكرني بتلميذة ذكية أخرى عادت الى هنا بعد سنوات قليلة |
Eğer hatalıysam, bunu yaptıktan sonra o hala burada olacak. | Open Subtitles | لو كنت مخطئاً فسيظل موجوداً هنا بعد انتهائنا |
Sana ne diyeceğim Jake. 10 dakika sonra buradan çıkacağım. | Open Subtitles | سأقول لك شيئا "جايك", ينتهي عملي هنا بعد عشرة دقائق |
daha gelmedi, daha gelmedi. Çocuğumu doğuracak ama daha gelmedi. | Open Subtitles | إنها ليست هنا بعد إنها تلد طفلي وليست هنا |
Eğer şapkamı çıkarırsam artık burada olmayacağımdan korkuyordum. | TED | كنت أخشى أنه إذا خلعت قبعتي لن أكون هنا بعد الآن. |
Ve bu kâğıt 15 dakika içinde elimde olsun yoksa gazeteciler 20 dakika içinde burada olurlar. | Open Subtitles | وأريدها في يدي في غضون 15 دقيقة. وإلا سأستدعي كل الصحفيين بالمدينة هنا بعد 20 دقيقة |
Şimdi, Mickey in performansından sonra,buralarda takılmak pek... akıllıca değil. | Open Subtitles | الآن ، ليس من الذكاء البقاء هنا بعد أداء ميكي |
Her iki ihtimalde de daha fazla burada kalmamıza gerek yok. | Open Subtitles | بكِلا الأحوال , ليس علينا البقاء هنا بعد الآن |
O kadar hafta sonra geri dönmek çok güzel. | Open Subtitles | من الرائع العودة إلى هنا بعد كل تلك الأسابيع |
bunca yıl sonra çıkıp geliyor. | Open Subtitles | أتصدقين كم هو شجاع ليأتى هنا بعد كل هذه السنوات؟ |