ويكيبيديا

    "هنا بعد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sonra burada
        
    • sonra buraya
        
    • Henüz burada
        
    • daha buraya
        
    • sonra burda
        
    • Burada daha
        
    • hala burada
        
    • sonra buradan
        
    • daha gelmedi
        
    • artık burada
        
    • içinde burada
        
    • sonra buralarda
        
    • daha fazla burada
        
    • sonra geri
        
    • sonra çıkıp
        
    Aslında o uçakta. Afrika'daki o felaketten sonra burada olmaya karşı çıkamadı. Harika. Open Subtitles في الحقيقة لم يتمالك نفسه عن عدم الحضور إلى هنا بعد كارثة إفريقيا
    Hayır, bir limuzin çağırdım, 15 dakika sonra burada olur. Open Subtitles لا، أنا فقط سأتصل بالليموزين وستكون هنا بعد 15 دقيقة
    Ben de biletlerimizi alacağım. 90 saniye sonra burada toplanalım. Open Subtitles سأذهب للحصول على تصاريح الدخول لنجتمع هنا بعد 90 دقيقة
    Eğer yeni yüzümü görmek istiyorsan, 5 ay sonra buraya gel. Open Subtitles إذا أردتي رؤية وجهي الجديد إرجعي إلى هنا بعد خمسة أشهر
    Senin davetinden sonra buraya gelirken o adamlar bize saldırdı. Open Subtitles هؤلاء الرجال كانوا يتبعوننا طوال الطريق حتى هنا. بعد دعوتك.
    Her öğleden sonra burada olduğun dedikodusunun gerçek olmasına sevindim. Open Subtitles سعيد بأن الإشاعة حول تواجدك هنا بعد الظهر كانت صحيحة
    Benimle işten sonra burada buluşmama plânın suya düşmüş oldu. Open Subtitles ها قد زال سببُ عدم لقائكِ لي هنا بعد العمل.
    Son verdiğimiz partiden sonra burada parti vermemize izin vermezler. Open Subtitles تعلم أننا لا يمكننا إقامة حفلة هنا بعد الاخيرة هذة
    Yalnız geçen bir haftadan sonra, burada birini görmek gerçekten çok güzel. Open Subtitles انه حقيقي سعيد برؤيتك؟ ماذا تفعل هنا بعد تلك الاسابيع
    Bayan Rucastle kısa bir süre sonra burada olacak, ve sizin bu işi kabul ettiğinizi söylemeniz onu mutlu edecek. Open Subtitles السيدة روكاسيل ستكون هنا بعد قليل, وستخبرك بنفسها ,كم هى مبتهجة وسوف تتقبلين الوضع.
    Birkaç ay sonra burada gitmiş olacağım. Burada yaşayamam. Open Subtitles سأخرج من هنا بعد شهرين، لا أستطيع العيش هنا.
    Onlardan sonra buraya taşınan ailenin tamamı gaz saldırısıyla öldü. Open Subtitles العائلة التي سكنت هنا بعد ذلك, قتلوا جميعاً بالهجوم الكيماوي
    Dwight Dziak partiden sonra buraya geldi ve aranızda bir tartışma yaşandı. Open Subtitles عاد دوايت ديزياك هنا بعد الحفلة ودخلتما أنتما الأثنان بنوعٍ من المشاجرات
    Tamam. Onunla cilveleşiyorsun, yemekten sonra buraya getiriyorsun, onu kendinden geçecek hale getiriyorsun ve onu vuruyorum. Open Subtitles حسناً، أنت سوف تغازليه، ثم تعودي به إلى هنا بعد العَشَاء.
    Liseden sonra buraya dönmemeye yemin etmiştim. Open Subtitles أتذكر أنني أقسمت بعد العودة إلى هنا بعد تخرجي من الثانوية.
    Savaştan sonra buraya geldiğimde, Dudley işe yaramaz bir yerdi. Open Subtitles عندما جئت الى هنا بعد الحرب دادلي كانت مجرد رقعة من التراب
    Ama Henüz burada kimseyi öldürmedi. Open Subtitles وأحرقَ مصنعاً , ولكنه لم يقتل أحداً هنا بعد
    Yaptıklarından pişman olana dek bir daha buraya gelmeni istemiyorum! Open Subtitles لا أريدك هنا بعد الآن أبداً ، وإلا ستندم على هذا
    Saatler sonra burda olarak risk alıyorum. Open Subtitles و سأتحمل خطر وجودنا هنا بعد ساعات الدوام
    ..bana Burada daha önce bulunmuş bir başka harbiyeliyi hatırlatıyor. Open Subtitles فهي تذكرني بتلميذة ذكية أخرى عادت الى هنا بعد سنوات قليلة
    Eğer hatalıysam, bunu yaptıktan sonra o hala burada olacak. Open Subtitles لو كنت مخطئاً فسيظل موجوداً هنا بعد انتهائنا
    Sana ne diyeceğim Jake. 10 dakika sonra buradan çıkacağım. Open Subtitles سأقول لك شيئا "جايك", ينتهي عملي هنا بعد عشرة دقائق
    daha gelmedi, daha gelmedi. Çocuğumu doğuracak ama daha gelmedi. Open Subtitles إنها ليست هنا بعد إنها تلد طفلي وليست هنا
    Eğer şapkamı çıkarırsam artık burada olmayacağımdan korkuyordum. TED كنت أخشى أنه إذا خلعت قبعتي لن أكون هنا بعد الآن.
    Ve bu kâğıt 15 dakika içinde elimde olsun yoksa gazeteciler 20 dakika içinde burada olurlar. Open Subtitles وأريدها في يدي في غضون 15 دقيقة. وإلا سأستدعي كل الصحفيين بالمدينة هنا بعد 20 دقيقة
    Şimdi, Mickey in performansından sonra,buralarda takılmak pek... akıllıca değil. Open Subtitles الآن ، ليس من الذكاء البقاء هنا بعد أداء ميكي
    Her iki ihtimalde de daha fazla burada kalmamıza gerek yok. Open Subtitles بكِلا الأحوال , ليس علينا البقاء هنا بعد الآن
    O kadar hafta sonra geri dönmek çok güzel. Open Subtitles من الرائع العودة إلى هنا بعد كل تلك الأسابيع
    bunca yıl sonra çıkıp geliyor. Open Subtitles أتصدقين كم هو شجاع ليأتى هنا بعد كل هذه السنوات؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد