Raymond ve sen buraya taşındıktan sonra, birinin aile kurmanıza yardım etmesi gerekiyordu. | Open Subtitles | حسناً بعد ان انتقلت ورايموند الى هنا على احدهم ان يساعدكما بتربية العائلة |
Seni buraya getirdim çünkü belki bana biraz yardım edebileceğini umuyordum. | Open Subtitles | لقد أحضرتكِ إلى هنا على أمل أن تمنحيني القليل من مساعدتكِ. |
Annen seni buraya gönderirken, temiz deniz havası seni hizaya sokar sanmıştır. | Open Subtitles | إذاً فوالدتك أرسلتك إلى هنا على أمل أن يُنظّمك هواء البحر المُنعش؟ |
Mayısın 25'inde, buradaki batı sahili saatine göre tam da 5 civarlarında, gerçekte diğer bir gezegene iniş yapmış olacağız. | TED | أي في 25 أيار حوالي الساعة الخامسة بتوقيتنا هنا على الساحل الغربي، و سنقوم في الواقع بالهبوط على كوكب آخر. |
Çam kozalaklarıyla beslenen bu sincaplar da mevsimsel olarak ortaya çıkar. | Open Subtitles | تعيش السناجب هنا على ثمارِ الصنوبر وبالرغم من أنها ثمار موسمية |
Ya her senti verirsin ya da buradan çıkamazsın. Taşımaları gerekir. | Open Subtitles | كل سنت تدين به لنا وإلا لن تخرج من هنا على قدميك سنضطر إلى حملك |
O benimle ilgilidir. Birisi onun burada ekranda olmasından çok memnun olacak. | TED | هي من أقربائي. سيسعد شخصا ما كثيرا لرؤية صورتها هنا على الشاشة. |
Ailesi yok ki. En azindan buralarda degiller. | Open Subtitles | إنه لا ينتمي لأحدهم ليس بالقرب من هنا على أيه حال |
Nakil mekiği ile görsel temas sağladığımızı duydum, doğrudan buraya geldim. | Open Subtitles | سمعت أننا تلقينا إتصالات مرئية مع الناقلة, فجئت هنا على الفور |
Donald Trump'a 75 sent vermek için boktan bir otobüsle buraya geliyorsunuz. | Open Subtitles | لقد جئت الى هنا على حافلة سيئة لإعطاء دونالد ترامب 75 سنت |
Sizi temin ederim ki buraya yalnızca sosyallik için geldim. | Open Subtitles | أؤكد لك أنني هنا على من أجل أسس إجتماعية فحسب |
Beyler , Göreviniz Martin i buraya canlı getirmek . | Open Subtitles | البعثة، أيها السادة، هو الحصول مارتن هنا على قيد الحياة. |
buraya kibarlıktan geldim, ve sen beni delil karartma ile suçluyorsun? | Open Subtitles | لقد قدمت هنا على سبيل المجاملة وتقومين باتهامي الآن بسوء السلوك |
O halde belki de buraya seninle zaman geçirmek umuduyla gelmişimdir. | Open Subtitles | إذا ربما أتيت إلى هنا على أمل قضاء وقت ممتع معك. |
Oğlu plajda oynarken çok da uzak olmayan bir mesafede öldü. | Open Subtitles | ماتت في مكان قريب من هنا على الشاطئ بينما ابنها يلعب |
Ben de burada takılırım o zaman, belki bir Corolla'da uyurum. | Open Subtitles | سوف أبقى هنا على أية حال وربما سأنام في سيارة كورولا |
Adada dönen tehlikeli oyunlar yüzünden şu anda onun için daha da değerlisin. | Open Subtitles | أنتِ الآن قيمتك أكثر إليه كجزء من مغامرة خطيرة جدًا هنا على الجزيرة |
buradan kolayca çıkamayacaksın. | Open Subtitles | هو سيخبرك بنفسه أنت لا تحصل هنا على ذلك سهلا |
Son iki seferde, onları buradan kelle koltukta gönderdim. | Open Subtitles | وفي المرتين الأخيرتين طردتهم من هنا على نقالة |
Zekanın ve karmaşıklığın açıklığa kavuşması için hala önümüzde muazzam bir yol var,burada yeryüzünde ve muhtemelen çok ötesinde. | TED | ما زال هناك شوط طويل أمام تطور الذكاء والتعقيد، هنا على الأرض وكذلك على الأرجح في أماكن أبعد بكثير |
Belki tüm ihtiyaçlarını karşılayamam, ama en azından burada yardımlaşma var. | Open Subtitles | ليست لدي كل الإجابات لكن هنا على الأقل تحصل على المساعدة |
Zaten buralarda yaşamıyorlar. Anlıyorum Şu ne? | Open Subtitles | هم لا يعيشون قريباً من هنا على أي حال ما هذا؟ |
Aşağıya indikçe, burada görebilirsiniz, bu tarafta, hatalı yalancı negatifler mevcut, bu tarafa ise hatalı yalancı pozitifler. | TED | وكلما تدرجت إلى الأسفل، تجد هنا على هذا الطرف الأخطاء الكبيرة السلبية، وعلى الطرف الأخر الأخطاء الكبيرة الإيجابية. |