"هيكل" - Translation from Arabic to Turkish

    • iskelet
        
    • Gövde
        
    • iskeleti
        
    • gövdesi
        
    • yapısı
        
    • yapısal
        
    • yapının
        
    • Heckle
        
    • yapısına
        
    • iskeletin
        
    • iskeletini
        
    • iskeletinin
        
    • yapı
        
    • şasi
        
    • Hakl
        
    Bu, şişmiş bir balonu bir parça kumaşla kaplayarak yaptığım bir iskelet modeli. TED إنه نموذج هيكل والذي صنعته من قطعة قماش وقمت بلفه حول بالون متمدد.
    Bu iskelet, şimdiye kadar keşfedilmiş en eski Kuzey Amerika insanının kalıntısı olabilir. Open Subtitles هيكل العظمي يمكن أن يكون أقدم الانسان في أمريكا الشمالية وجد من قبل
    Gövde sıcaklığı 700 derece ve hala artıyor. Open Subtitles درجة حرارة هيكل 700 درجة وما زالت ترتفع.
    Sizler bizim zaferimizin geriye kalan birkaç iskeleti ve acınası kurbanımızsınız. Open Subtitles أنتم قطعة من هيكل عظمي باقٍية من ضحيّتِنا التافهةِ تظهر نصرِنا
    Ana gövdesi yaklaşık 11,000 motoru 6,000, elektronik yapısı ise 8,500 parçadan yapılmıştır. TED يتكون هيكل السيارة من قرابة 11 ألف قطعة، المحرك من 6 آلاف قطعة أخرى، والإلكترونيات حوالي 8.5 ألف قطعة.
    Ama odaklanmak istediğim nüfus yapısı türüdür. TED لكن ما أريد التركيز عليه هو تلك النوعية من هيكل العينات
    Uçağın burnu yere doğru bakmaya başladığında negatif Gs'yi hissederseniz, yani uçağın yapısal bütünlüğünün devasa baskısını. Open Subtitles عندما تندفع مقدمة الطائرة إلى الأسفل أنت تشعور بالجاذبية السلبية، و التي تضع ضغطاً هائلاً على سلامة هيكل الطائرة
    Ve o tarihlerde, yeni bir yapının inşasında yerli materyaller kullanılırdı. Open Subtitles وفي ذلك الوقت, المواد الأصلية ربما استخدمت عند بناء هيكل جديد
    Kötü haberse röntgen çektik ve vücudunuzda garip bir iskelet adam var. Open Subtitles الخبر السيئ أننا صورناك بالأشعة وجسمك يحوي على هيكل عظمي مخيف لرجُل
    Sonrasında tektonik kuvvetler iskelet resifleri deniz seviyesinin üzerine çıkardı ve o da çağlar boyunca rüzgar ve yağmur tarafından şekillendirildi. Open Subtitles لاحقاً, القوى التكتونية رفعت هيكل الحيد عالياً فوق سطح البحر حيثُ تآكلَ و نُحِت على مر العصور بواسطة الريح و المطر.
    Bu da şu yüzdendi: Bu noktaya kadar doğada bulduğumuz her hidrostatik iskelet aynı temel elementlere sahipti. TED وذلك بسبب ان كل هيكل هيدروستاتيكي وجدناه في الطبيعة حتى تلك اللحظة له عناصر اساسية.
    İşte bizim temel yapı taşımız carbon nanotüpler, böylece büyük, perçinsiz bir iskelet yaratabiliriz. TED لذا فوحدات البناء لدينا هي أنابيب الكربون النانوية، على سبيل المثال، لبناء هيكل كبير وبدون مسامير في النهاية.
    uygulaması gerekmiyor. Bu insan yürüyüşünü artıran tarihteki ilk dış iskelet. TED هذا هو أول هيكل خارجي في التاريخ يقوم بمحاكاة مشي الإنسان الطبيعي
    Tek bildiğim, eğer bunun yayılmasını durduramazsam Gövde er geç delinecek. Open Subtitles كلّ ما أعرف بالتأكيد، إذا أنا لم أستطيع ايجاد طريقه لإيقافه من الإنتشار هيكل السفينة سيكون مخروق في النهاية
    Hey, doktor, içinde bir hıyarın olduğu bir dış iskeleti şoklarsam ne olur? Open Subtitles يا دكتور، ماذا يحدث لو قمت بصعق هيكل معدني خارجي داخله بشري وغد؟
    O parlamaların, geminin gövdesi onu korumadığı zaman bir insana ne yaptığını gördüm. Open Subtitles لقد رأيت ما فعله هذا الإنفجار لأحد رجالك عندما لم يكن محمياً من هيكل السفينة
    Geminin şu anki yapısal bütünlüğü %83'te fakat devre dışı kalan bir sürü ikincil sistem bulunmakta. Open Subtitles سلامة هيكل المركبة حاليًا مازالمتحملاًبنسبة83بالمئة.. لكن لدينا الكثير من الأنظمة الثانوية المتوقفة.
    Bunu anlamak için de bu yeni tür dilde yeni bir yapının ortaya çıktığını görmek istiyoruz. TED ومن أجل فهمه، ما نحتاج إلى رؤيته هو الطريق في هذه اللغة الجديدة حيث يوجد هيكل جديد يبني
    Televizyonda Heckle ve Jeckle'ın konuşmasını da izliyorum ama kuşların konuştuğuna inanmıyorum. Open Subtitles هيكل وجيكل يتحدثان على التلفاز هذا لا يعني أني أصدق أن الطيورتتكلم فهمت
    Bunu yapmak için fikirlerin ağ yapısına geri dönmemiz lazım. TED حسنا، يمكننا أن نعود إلى هيكل شبكة الأفكار للقيام بذلك.
    Üniforma bir iskeletin üstündeydi. Open Subtitles اخذت الزيّ الرسمي من هيكل عظمي لأبَقى دافئِ.
    Ezdiğim bu camın parçaları gördüğünüz gibi evin ana iskeletini oluşturuyor. TED وقمت بسحق قطع الزجاج هذه والتي كما تلاحظون تشكل هيكل البيت
    Umarım arabanın gövdesini ve kurbanın iskeletinin, gerilme kuvvetini de hesaba katmışsındır. Open Subtitles كنتُ آمل أنّكِ شملتِ هيكل السيارة وقوّة شد الهيكل العظمي للضحيّة
    Ve ayrıca daha etkin bir yapı yapabileceğimizi ve bu yapıyı yaparken uygun maliyetli bir metodla yapabileceğimizi keşfettik. TED ووجدنا أيضا أننا يمكن أن نعمل هيكل أكثر كفاءة ويكون فعال من حيث تكلفة صنع هيكل للقيام بذلك.
    Bu seni Porsche fren, Ferrari motor, Volvo kasa, BMW şasi koymaya iterdi. TED من شأنه أن يؤدي لك أن تضع في فرامل بورشة، محرك فيراري، هيئة فولفو، هيكل بي أم دبليو.
    Yoldaş Albay, izin verin sizi Yoldaş Yüzbaşı Hakl ile tanıştırayım. Open Subtitles الرفيق العقيد، اسمحوا لي أن أعرض لك الكابتن الرفيق هيكل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more