Çok fazla olduğunu biliyorum, ama 100 bin dolarla, bir tanıdığın ya da bir bilenin olmadığı bir yerde yaşayabiliriz. | Open Subtitles | وأعلم أن هذا كثير لكن مقابل 100 ألف دولار يمكننا الذهاب إلى مكان لا يعرفنا أحد فيه ولا ما جرى |
O rujun gösterişten fazlası olduğunu biliyorum, ve erkeklerin süper güvensiz olduğunu, ve terörist denen kişilerin doğuştan öyle olmadıklarını, o hale getirildiklerini biliyorum. | TED | وأعلم أن أحمر الشفاه يعني أكثر مما يظهر وأن الفتيان لا يشعرون أبدًا بالأمان وأن من يُدعون بالإرهابيين قد صُنعوا , ولم يولدوا كذلك |
Benim görüşüme göre insanlığın doğal hali - ki bunun tartışmalı bir fikir olduğunu biliyorum - özgürlüktür. | Open Subtitles | وأقول عوضاً عن هذا بأن الحالة الطبيعية للبشرية هي وأعلم أن كلامي جدلي هي الحرية |
Dışarıya gitmeden önce sana söylemek istediğim birşeyler var ve biliyorum ki senin de bana söylemek istediğin şeyler var. | Open Subtitles | قبل أن نعود للخارج, هنالك بعض الأمور التي أحتاج لقولها لك وأعلم أن هنالك بعض الأمور التي تحتاجين لقولها لي |
Artık neler yapabileceklerini biliyorum ve biliyorum ki teslim olmam onları durdurmayacak. | Open Subtitles | لذا الاَن أعلم بالضبط ما هم قادرون عليه وأعلم أن الاستسلام لن يوقفهم |
Selam. Rahatsız etmek istemezdim ve bunun sizin için zor olduğunu biliyorum, | Open Subtitles | مرحباً، أنا لا أقصد التطفل، وأعلم أن هذا صعب عليكِ |
Ve parktaki o gecenin hayatımdaki en iyi an olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | وأعلم أن تلك الليلة فى المنتزه... كانت أفضل وقت حظيت به. |
Doktorlar ve tedaviler yüzünden olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | وأعلم أن الأمر كان بسبب الأطباء والعلاجات وما إلى ذلك |
Aptalca ve sıkıcı olduğunu biliyorum ama ama kontrolün ben de olduğu yanılsaması hoşuma gidiyor. | Open Subtitles | قد تكون حماقة وأعلم أن هذا مزعج لكن أحب أن أتوهم أنني المسيطر |
Hele görev başındayken otuz bir çekmenin daha da yanlış olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | وأعلم أن ذلك خطأ خصوصاً عندما أنا في العمل |
Sorunlarımız olduğunu biliyorum ama benim suçum yüzünden mahvolmana izin veremem. | Open Subtitles | وأعلم أن لدينا العديد من المشاكل ولكن لن أدعكِ تدفعين ثمن جريمتي |
Ben de sınırın ötesinde yaptığın bir şeyden dolayı peşinde birileri olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | وأعلم أن هناك من يلاحقك بعد أن فعلت شيئاً على الحدود |
Cinayetlerin olduğu gece annenin evde olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | وأعلم أن أمك كانت في هذا المنزل ليلة وقوع الجريمة |
6. aya girdik, bu görevin bir kısmının da psikolojik bir deney olduğunu biliyorum | Open Subtitles | ستة أشهر في الداخل، وأعلم أن جزءاً من هذه المهمة هو تجربة سيكولوجية |
Kötü bir şey olduğunu biliyorum yeni yıl kutlamalarını izlemek istedik. | Open Subtitles | وأعلم أن هذا سيئاً ولكننا أردنا مشاهدة سقوط الكرة |
Yakın bir süre önce hakkımda bir film yapıldı ve biliyorum ki bazılarınız onu gördünüz. | Open Subtitles | مؤخراً، تم تصوير فيلم وثائقي عني وأعلم أن بعضكم قد رأوه |
ve biliyorum ki Güneş yaşayacağımız tek Dünya'yı yutacak. | Open Subtitles | وأعلم أن الشمس ستبتلع الأرض الوحيدة التي سنعرفها أبداً |
ve biliyorum ki biraz daha saygı duymalıyım diğer kadınların duygusal varlıklarına, ve seksi, sadece kadınları onaylamak için kullandığımı biliyorum, | Open Subtitles | وأعلم أن علي إمتلاك أحترام أكبر للممتلكات العاطفية للنساء الأخريات وأعلم أنني أستعمل الجنس للتشريع لأن هذا ما أفعله |
ve biliyorum ki "öldü" demek istemiyorsun ama ne yaparsan yap bu oğlanı artık kurtaramazsın. | Open Subtitles | وأعلم أن هذا يؤلمك ولكن مهما فعلت لن تستطيع علاج هذا الفتى |
Birlikte olmayalı uzun zaman oldu ve biliyorum ki erkeğin sağlıklı amaçlara ihtiyacı olur. | Open Subtitles | لقد مرت عصور منذ أن إلتقينا وأعلم أن الرجال لديهم إحتياجات لأغراض صحية |
Arkadaşlarımın ve benim başımız büyük belada ve delice geldiğini biliyorum ama milyonların hayatı söz konusu ve onlar farkında bile değil. | Open Subtitles | أنا وأصدقائي في مشاكل جمة وأعلم أن هذا يبدوا جنونيا،لكن يمكن أن يموت الملايين وهم لا يعلمون حتى أحتاج إلى إستخدام هاتفك |
Tıbbi görüşümü o kadar çabuk görmezden geldin ki interpozisyon grefinin çocuklarda neden olduğu komplikasyonları bilen bir pediatrik cerrah olduğumu unutuyormuşsun gibi hissetmeye başladım. | Open Subtitles | عندما تتجاهلي رأيي الطبي بهذه السرعة هذا يجعلني أشعر أنكِ نسيتي أنني جراحة أطفال وأعلم أن الدعامات الفاصلة قد تُسبب مضاعفات في الأطفال |