"وانه" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ve o
        
    • olmalı
        
    • Ve bu
        
    • söyledi
        
    • onun
        
    Ve o bir de yaşlılar evindeydi, bir huzurevinde diğer yaşlı insanlarla beraberdi, bu yüzden tam olarak diğerleri gibi görünmesi gerekiyordu. TED وانه أيضا في منزل قديم ، وانه في دار رعاية المسنين حول مسنين آخرين ، لذلك كان عليه أن يشبه بالضبط الآخرين.
    Gururu yüzünden dünyanın en kötü mağlubiyetlerinden birini alacağını düşündüler o hiç vazgeçmeyecek Ve o ringde yok edilecekti. Open Subtitles إنهم يعتقدون أنه مع اعتزازه سيعتبر واحدا من الضرب أسوأ من أي وقت مضى في العالم وانه لن يستسلم.
    Bay Wickham'ın borçlarını ödemek için çok para harcamış olmalı! Open Subtitles لابد وانه انفق الكثير من المال ليسدد ديون السيد ويكهام.
    Suçu başkasının üzerine atıyordu. Bu riske değeceğini düşünmüş olmalı. Open Subtitles يبدوا انهُ كان مُغَفَل، وانه ظن ان الامر يستحق لمخاطرة.
    Jong Min tarot kartlarını okuyabiliyor Ve bu işte iyi. Open Subtitles جونغ مين يمكنه قرائة بطاقات التارو وانه جيد في هذا
    Hayır, hayır, tatmin olmadığını ve oraya geri döneceğini söyledi. Open Subtitles لا ,لقد قال انه مستاء وانه سيعود اليه مره اخري
    Bir gün burada sen ve onun kalması onun rüyasıydı. Open Subtitles وكان حلمه أن يوما ما لك وانه ستقف هناك معا.
    Gelin kendisi takılıyor Ve o sadece arabayı sürmek için orada. Open Subtitles وقالت إنها تدعو الطلقات وانه هو مجرد امتداد لل؟ . ركوب.
    Ve o şimdi aynı tekniği Samanyolu'nu dolduran elektromanyetik uğultuya uyguluyor. Open Subtitles وانه يطبق الآن نفس التقنية الأزيز الكهرومغناطيسي الذي يملأ درب التبانة.
    Dağınık bir evde yaşıyoruz kavga ediyoruz ortaklık istediğim için saatlerce çalışıyorum Ve o aramızdaki bütün sorunlar için bu bebek işini bahane olarak kullanıyor gibi. Open Subtitles نحن نقاتل وأنا أعمل ساعات طويلة لهذا الشيء الشريكة. وانه يستخدم الطفل باعتباره إسعافات أولية عن كل ما هو الخطأ معنا.
    Bir iş bulurdu ama hemen, patronuyla veya bir iş arkadaşıyla bir sorunu olurdu Ve o da ayrılırdı. Open Subtitles عنيدا والعثور على شيء وهناك مشكلة مع مدرب أو زميل في العمل وانه إنهاء
    - Orada yatan Ve o karaciğeri hemen almazsa ölecek bir adam var. Open Subtitles هناك رجل يحتضر الآن، وانه يحتاج الى أن الكبد.
    Ben de evimde bir ses duydum Ve o da lanet kapımda duran sensin! Open Subtitles سمعت ضوضاء في بيتي أيضا ، وانه انتي عند بابي الملعون
    Tanrım, iğrenç bir şey olmalı bu. Bir sabah farklı bir bedende uyanmak. Open Subtitles يإلهي , لا بد وانه مقرف أن تقومي يوماً ما في جسدٍ مختلف
    O zaman bu kondüktörün üniforması bir yere atılmış olmalı. Open Subtitles وزى هذا الحارس لابد وانه تخلص منه فى مكان ما.
    Sizin yaşlı adam almış olmalı değilmi cenazesi için, huh? Open Subtitles لابد وانه اخذ رجلك العجوز معه بالقبر حينها, أليس كذلك؟
    Yine bazılarınız bunu yaptı, Ve bu da düşündüğünüz kadar zor değil. TED أقول لكم مجددا أن بعضنا هنا قد قام بهذا، وانه ليس صعبا بالشكل الذي تتصورونه.
    Ve bu ortaklık kişisel olarak inanıyorum ki bugünlerde kablosuz iletişimde karşılaşılan 4 temel problemi de çözecektir. TED وانه هذا التعايش الذي أعتقد شخصيا يمكن ان يحل اربع مشاكل اساسية التي تواجهنا في الاتصالات اللاسلكية هذه الايام
    Ama, bebeğim, bunların hepsi sana oluyor. Ve bu harika. Open Subtitles ولكن,حبيبي,هذا يحدث كله بشأنك انت وانه لشيء رائع.
    Zaten iki defa öldürdüğünü ve bir daha öldürmeye tereddüt etmeyeceğini söyledi. Open Subtitles قال انه قتل مرتين من قبل, وانه لن يتردد فى القتل ثانية
    Ve koyu çikolata tabakasından korkmayacak bir balıkla tanışmak istediğini söyledi. Open Subtitles وانه يرغب فى لقاء سمكة لا تخاف من طبقة الشيكولاتة لديه
    Senin uğruna, memnuniyetle ölebileceğini ve gece gündüz seni düşlediğini söyledi. Open Subtitles بأنه مستعد للموت بسعادة لأجلك وانه يفكر ويحلم بك ليلا ونهارا
    Birinin Schiller'i kandırdığını düşünüyor. Hatta onun, sahte olduğunu sanıyor. Open Subtitles يعتقد ان احدا ما حصل على شيلر, .وانه يوجد مصنع
    James, Kraliçe'nin Essex'e olan yakınlığından ve onun doğumuyla ilgili söylentilerden haberdar. Open Subtitles جيمس يعلم بحب الملكة لاسيكس وعن الاشاعة بأنه ابنها وانه مهتم بالموضوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more