"ولا واحد" - Translation from Arabic to Turkish

    • hiçbiri
        
    • Bir tane bile
        
    • Hiçbirimiz
        
    • İkisi de
        
    • hiç biri
        
    • hiçbiriniz
        
    • kişi bile
        
    • hiçbirinin
        
    Birçok çözüm ürettik fakat hiçbiri doğal odaklanmayı tamamen geri getirmedi. TED لقد قدمنا الكثير من الحلول لكن ولا واحد منها أعاد النظر باسترجاع الرؤية الطبيعية.
    hiçbiri, bir şeylere bakarken odaklama garantisi vermiyor. TED ولا واحد منها سمح لك بإلقاء نظرة على شيء ما وتتوقع أن تكون مركزاً.
    Sen... Bir tane bile alamayacaksın. Bir tane bile. Open Subtitles أنك لن تحصلي على واحد ولا واحد
    Bir tane bile. Gittiği günden beri hem de. Open Subtitles ولا واحد منذ يوم رحيله
    Hiçbirimiz, ne siviller ne de itfaiyeciler o gece ne olduğunu anladı. Open Subtitles ولا واحد منا سواء كان مدنى أو رجل إطفاء عرف ماذا حدث فى تلك الليله
    Patronlarımın ikisi de kontrol manyağı. İkisi de senin kadar zeki değil. Open Subtitles أنا أعمل لدى إثنين من المهووسين بالتحكم، ولا واحد منهما بقدر ذكائكِ.
    Eğer görevi değiştirmeseydin hiç biri olmayacaktı. Open Subtitles ولا واحد منهم كان سيموت لو لم تقم بتحويل المهمة
    hiçbiriniz. Son seferinde de. Open Subtitles لكنكم لم تستمعوا ، ولا واحد منكم ، وفي المرة الأخيرة كذلك
    Müvekkillerinin hiçbiri adam hakkında bilgi veremiyor. Open Subtitles ولا واحد من عملائه لديه معلومات ليقوم بالتصريح بها بشأن هذا الرجل
    Evet ama hiçbiri komite karşısında ölüm fermanımı çıkarmayı senin kadar istemiyor. Open Subtitles اجل ولكن ولا واحد منهم يريد ان يقرأ النعى الخاص بى امام اللجنة بنفس مقدار رغبتك انت
    Dahası bu kurtulanlar denenlerinin hiçbiri konuşmuyor, en azından toplum içinde. Open Subtitles ولا واحد من هؤلاء من يطلقون على أنفسهم الناجيين يتكلم على الأقل ليس على العامه
    Buradaki Afrikalı süvarilerin hiçbiri ne yazma ne okuma bilmiyor hala. Open Subtitles رغم ذلك ولا واحد من هؤلاء الجنود الأفارقة يمكنه القراءة
    Fakat bunların hiçbiri klonların sana neden düşman olduğunu açıklamaz. Open Subtitles لكن ولا واحد من هاتين الحادثتين تفسر لماذا أنقلب عليك مستنسخينك
    Bir çok sebepten dolayı işi kabul ettim, ama hiçbiri Karen yüzünden değil. Open Subtitles لقد قبلت بها لعدة أسباب ولا واحد منها له علاقه بـ كارن
    Bir tane bile. Open Subtitles ولا واحد.
    Bir tane bile. Open Subtitles ولا واحد
    Hiçbirisinde, Bir tane bile. Open Subtitles ولا واحد..
    Uzun zamandır Hiçbirimiz ne dünya çapındaki bir futbolcu gibi hissettik kendimizi ne de öyle göründük. Open Subtitles يبدو ان ذلك وقت طويل .ولا واحد مننا يشعر انه.. يشبه اللاعبيين الدوليين
    Ben seni korumuyorum, Jonathan. Hiçbirimiz korumuyoruz. Open Subtitles أنا لا أحميك يا جوناثان ولا واحد منّا كذلك
    İki tür deve vardır. İkisi de Avustralya kökenli değildir. Open Subtitles هناك نوعان من الجمال، ولا واحد منهم أصله في أسترالي
    Ne? Bu insanların hiç biri kalıcı bir reaksiyon görmemiş. Open Subtitles ولا واحد من هؤلاء الناس لديه اي اعراض جانبية
    Ve hiçbiriniz gündüz dışarı çıkmıyorsunuz Open Subtitles ولا واحد منكم كان يستطيع الخروج فى النهار؟
    İçinizden bir kişi bile, yerinde oturup iki elini kullanarak alkışlamanın dışında azıcık farklı bir şekilde alkışlamayı düşünmedi. TED لم يفكر ولا واحد منكم حول التصفيق بطريقة مختلفة قليلاً فضلاً عن الجلوس في مقاعدكم هناك وإستخدام يديكم.
    Uganda'da, her birinde dispanser bulunan 961 alt-birim var, hiçbirinin ambulansı yok. TED يوغندا لديها 961 مقاطعة فرعية، كل واحدة منهم لديها مستوصف، ولا واحد منها لديها إسعاف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more