"و لست" - Translation from Arabic to Turkish

    • değil de
        
    • da değilim
        
    • ne de
        
    • de değilim
        
    • ben değilim
        
    Savurgan değil de, tasarrufçu biri olmam iyi bir şey. Open Subtitles من الجيد أنني منقذ يا دكتور، و لست مستهلكاً فقط، أليس كذلك؟
    Ama bu, aşkıma bir korkak değil de bir kahraman olduğumu kanıtlamam için tam olarak ihtiyaç duyduğum şey! Open Subtitles لكن هذا هو تماماًَ ما أحتاجه لأثبت إلى حبيبتي أنني بطلاً و لست جباناً
    Sana kızgın da değilim. Open Subtitles و لست غاضباً منكِ ..هذا على الرغم من أنكِ
    Dinle beni. Ben senin kardeşin değilim, sıçan da değilim, anladın mı? Open Subtitles أنا لست أخاك و لست فأرا ، فهمت ؟
    çünkü ne anneler günü kutlanan bir anneyim ne de yatalağım. Open Subtitles لإني لست عاجز و لست إمرأة تحتفل بعيد الأم
    Bak, ben bir kahraman değilim ,bir güvercin de değilim. Güvercinler kavgam da benimledir.. Open Subtitles انا لست بالبطل و لست بالشخص الذى يسهل خداعه الذين يسهل خداعهم يمكنهم ان يحاربوا بدلا منى
    Bak, o son kapıyı ardından çarpan ve anahtarını gömen ben değilim. Open Subtitles أترين , لست الوحيد الذي يأخذ هذا الباب و يغلقه خلفي , و لست الوحيد الذي يأخذ المفتاح و يدفنه
    İyi ki bir avukat değil de doktorsun çünkü bundan sorunsuzca kurtulmaya çalışacağım. Open Subtitles الشيء الجيد أنكِ طبيبة و لست محامية لأني على وشك تفجير الوضع
    Artık 2016 yılında değil de burada olmanın işleri nasıl etkileyeceğini gerçekten bilmiyorum. Open Subtitles أنا حقا لست متأكدا كيف سيعمل كل هذا الآن، بينما أنت هنا 2016 و لست في
    Ve ben de oğlu değil de kızı olduğum için... hiç bu kadar pişman olmamıştım. Open Subtitles و انا لا اندم اننى ابنته و لست ابنه
    Hâlâ neden bir cinayet davasında değil de burada olmanıza şaşırıyorum dedektif. Open Subtitles و حتى الان لا ازال متحير، لماذا انت هنا، ايها المحقق و لست فى محاكمة قتل -هل تستطيع الاجابة على هذا ؟
    Ve Ethan'la değil de, burada seninle olmamın bir sebebi var. Open Subtitles و هناك سبب في كوني هنا معكِ و لست مع " ايثان "
    Ve yapmak zorunda da değilim. Ben de bir eşi hak ediyorum. Open Subtitles و لست مضطرة لذلك أستحق شريكاً حقيقياً
    Ortağın da değilim, patronunum. Open Subtitles و لست شريكتك أنا رئيستك
    Mikrop falan da değilim! Open Subtitles أنا لست مزعجاً و لست جرثومة
    Senin için döndüğümden dolayı pişman da değilim. Open Subtitles و لست آسف على العودة من أجلك
    Dans etmiyorum, kızgın da değilim. Open Subtitles إنني لست أرقص, و لست غاضبة
    Garip bir durum olduğunu biliyorum ama ne deliyim ne de uyuşturucu alıyorum. Open Subtitles ، حسناً ، أنظر ، أعرف كيف يبدو هذا ، لكنني لست مجنونة و لست تحت تأثير المخدرات
    Ne sanatçıyım ne de satış elemanı. Open Subtitles حسناً أنا لست فنانة و لست جيدة في المبيعات
    Ben eroin bağımlısı filan değilim, gay de değilim ve cinsellikle ilgili de herhangi bir sorunum yok. Open Subtitles لست مدمناً على المخدرات, و لست شاذاً وما من مشكلة في قدرتي على اتمام أي شيء
    Bir terapist de değilim. Open Subtitles و لست دكتور نفساني
    - Bunu düşünen tek kişi ben değilim. Open Subtitles انت لا تعنى ذلك و لست الوحيد الذى يعتقد هذا
    Duyan yalnızca ben değilim. Pekçok kişi bunun tanrıların dönüşüne işaret ettiğinden şüpheleniyor. Open Subtitles و لست الوحيد الذى سمع هذا العديدين يخشون أن يعنى ذلك عودة الآلهة _لفظ كفر-

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more