"überrascht" - Translation from German to Arabic

    • متفاجئ
        
    • مندهش
        
    • مندهشة
        
    • متفاجئاً
        
    • تفاجأت
        
    • متفاجيء
        
    • فوجئت
        
    • يفاجئني
        
    • مفاجئ
        
    • أتفاجأ
        
    • متفاجئين
        
    • متفاجئًا
        
    • متفاجئه
        
    • يفاجئك
        
    • بالدهشة
        
    Das sagte sie mir. Es überrascht mich nur, dass du das zulässt. Open Subtitles هذا ما اخبرتنى به ، ولكنى متفاجئ من ابقائك لها هنا
    Ich bin überrascht, dass das nicht schon früher passiert ist. Wir waren nicht gerade vorsichtig. Open Subtitles في الحقيقة أنا متفاجئ أن هذا لم يحدث بوقت ابكر، لم نكن حذرين جداً
    Lex, ich bin überrascht, dass du dich auf die Reportage einer Schulzeitung verlässt. Open Subtitles ليكس أنا مندهش أنك قد تثق في تحقيق صادر عن صحيفة مدرسية
    Es überrascht mich, dass Sie über Sex schreiben, aber kein Fleisch mögen. Open Subtitles بالنسبة لشخص يكتب عن الجنس أنا مندهشة لأنكِ لا تأكلين اللحوم.
    Wären Sie überrascht, zu erfahren, dass Ihr Name im Zusammenhang mit einer Terroruntersuchung auftauchte? Open Subtitles هل ستكون متفاجئاً إذا علمت, أن اسمك ظهر في علاقة مع تهديد إرهابي؟
    Vielleicht war ich da naiv, ich war überrascht, dass es kein wissenschaftliches Feld gibt, das sich mit der Langlebigkeit der Arten befasst. TED و ربما بسذاجة تفاجأت بعدم وجود قسم في العلوم يتعامل مع هذه فكرة طول العمر لدى المخلوقات الموجودة حول العالم
    Ich bin nur überrascht, dass Sie mir bei einer solchen Verantwortung vertrauen. Open Subtitles لا. انا متفاجئ وحسب لانك تثق بي في مثل هذه المسؤولية
    Ich bin überrascht, dass sie nicht versuchen, ihren Agenten zu retten. Open Subtitles أنا متفاجئ أنهم لم يحاولوا حماية عميلهم الذي في الميدان
    Es überrascht mich, dass Sie nicht mit den anderen rausgegangen sind. Open Subtitles أنا متفاجئ لكونك . لم ترحل مع البقية إلى روما
    Ich meine das nicht ausnahmslos und sicher nicht die, die mir Beschimpfungen zuschicken, aber Sie wären überrascht. TED أعني، ليست كلهم وليس أؤلئك الذين يرسلون لي رسائل كُره لكن ستكون متفاجئ.
    Und jetzt ist er überrascht, dass ich diejenige bin, die es ausplaudert. Open Subtitles وهو الأن مندهش من الأمر لإنني التى أثرثر في هذا الأمر
    Ich stimme dir zu, bin aber überrascht, das von dir zu hören. Open Subtitles أنا أوافق، على الرغم من أني مندهش لسماعك تقولين ذلك عنها.
    Ich muss sagen, Frank, ich bin überrascht, dass du uns glaubst. Open Subtitles يجب علي ان اقول فرانك , انا مندهش انك صدقتنا
    Das überrascht mich nicht. Ohne meinen Beitrag kannst du nichts tun. Open Subtitles أنا لست مندهشة لا يمكنك فعل أي شيء بدون تدخلي
    Ich bin überrascht, denn es ist ganz alte Schule, so wie Sie. Open Subtitles واو , انا مندهشة بسبب انه في المدرسة القديمة تماما مثلك
    Ich gebe zu, ich war überrascht. Open Subtitles أعترف بأنني كنت متفاجئاً بعض الشيء عندما دخلت الى هنا
    Also wir haben grad bescheid vom Friedhof, ich bin also nicht im geringsten überrascht. Open Subtitles أجل، وردنا الخبر للتو من المقبرة، لذا، لستُ متفاجئاً إطلاقاً.
    Ich kann nicht sagen, dass ich überrascht bin. So ist sie. Open Subtitles , كنت أتمنى القول أننى قد تفاجأت لكنها كما هي
    Wir waren überrascht, von lhnen zu hören, in Anbetracht unserer letzten Begegnung. Open Subtitles يجب أن أعترف أني متفاجيء لأتلقى منكم رسالة بالنظر الى ظروف مقابلتنا الأخيرة
    Aber wenn man parteiübergreifende Bewertungen betrachtet, sieht man, dass sie niedriger sind. Als ich die Daten zum ersten Mal sah, war ich überrascht. TED و لكن عندما ننظر الى مقياس الاحزاب المختلفة ستجد انها اقل، و لكن في الحقيقة، عندما رأيت هذه الارقام لاول مرة، فوجئت.
    Die Tatsache, dass ich nie eine Leiche fand, überrascht mich nicht. Open Subtitles حقيقة أني لم أعثر على الجثة كان أمر لم يفاجئني
    Das überrascht mich, denn Sie haben hier eins a Arbeit geleistet. Open Subtitles أريد أن أخبرك بأن هذا مفاجئ لأن عملك كان من الدرجة الأولي
    Dieses Parfüm hat echt Klasse. Aber das überrascht mich nicht. Open Subtitles إنه عطر فاخر، بالرغم من ذلك لم أتفاجأ كثيراً
    Doch dann waren sie sehr überrascht, als ich die High School abschloss. TED لكن لاحقاً، كانوا متفاجئين جداً عندما تخرجت من الثانوية.
    Ich war überrascht, dass ein Arzt über Architektur sprach. TED لقد كنت متفاجئًا بسماع طبيب يتحدث عن الهندسة المعمارية
    Warum überrascht Dich das, wo wir doch auch schon Vampire haben? Open Subtitles لماذا أنت متفاجئه, الآن لدينا مصاصي دماء؟
    dass man nicht oft überrascht wird. Open Subtitles حسنا, الشيء الجيد عندما تكون كبير في السن انه لا يوجد شيء يفاجئك بعد الآن
    Ich werde überrascht tun müssen. Wann es wohl passieren wird? Open Subtitles يجب أن أتظاهر بالدهشة أتساءل متى سيحدث الأمر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more